English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Başın sağ olsun

Başın sağ olsun translate Portuguese

1,173 parallel translation
Başın sağ olsun, ahbap.
Sinto muito, filho.
Başın sağ olsun.
Os meus pêsames.
Başın sağ olsun.
Junta-te ao clube.
Başın sağ olsun.
Lamento muito.
Başın sağ olsun Bon.
Lamento a tua perda, Bon.
Başın sağ olsun.
Lamento pelo seu filho.
Başın sağ olsun.
Os meus sentimentos.
Başın sağ olsun.
Lamento muito a sua perda.
Başın sağ olsun.
Cara, sinto muito...
Başın sağ olsun.
Sinto muito.
Başın sağ olsun.
Sinto muito ouvir isso.
Başın sağ olsun arkadaşım.
Lamento pela tua perda, meu.
- O zaman başın sağ olsun.
Então os meus pêsames. - Estás a falar a sério?
Başın sağ olsun.
Condolências.
Başın sağ olsun.
Lamento a tua perda.
Başın sağ olsun.
As minhas condolências.
Başın sağ olsun.
Eu... Eu sinto pela sua perda.
Başınız sağ olsun, anneniz çok iyi bir insandı.
Sinto muito pela sua perda, a sua mãe era uma boa pessoa.
Başınız sağ olsun, anneniz çok iyi bir insandı.
Sinto muito pela sua perda. Era uma pessoa maravilhosa.
Başınız sağ olsun.
Os meus sentimentos.
Başın sağ olsun.
Lamento.
Ailesinin ve dostlarının başı sağ olsun.
Os nossos pêsames para os amigos e a família do Detective Lemansky.
Başınız sağ olsun, onu kaybettik.
Me desculpe pessoal. Ele se foi.
Başınız sağ olsun.
As minhas condolências.
Başınız sağ olsun.
Sinto muito.
Başınız sağ olsun.
Nós lamentamos muito.
Başınız sağ olsun.
Lamento muito.
- Başınız sağ olsun ama sorumlusu ben değilim.
Lamento, mas a responsabilidade não é minha.
Başınız sağ olsun, Bay Mills.
Lamento muito a sua perda, Sr. Mills.
Başınız sağ olsun.
Lamento muito a vossa perda.
Başınız sağ olsun.
Lamento a sua perda.
Başınız sağ olsun.
Lamento muito a sua perda.
Aileniz hakkında konuştuklarını işittim. Başınız sağ olsun.
Eu os ouvi falando dos seus pais.
Başınız sağ olsun.
Minhas condolências.
- Başınız sağ olsun.
- As minhas condolências.
Başınız sağ olsun, Bayan Talbert.
Lamento imenso, Sra. Talbert.
Başınız sağ olsun.
- Os meus pêsames.
- Başınız sağ olsun.
- Lamento.
Başınız sağ olsun.
As nossas condolências.
Çok üzüldük, başınız sağ olsun.
Temos muita pena.
Bayan Cunningham, başınız sağ olsun.
Sra. Cunningham, os meus pêsames pela sua perda.
Başınız sağ olsun.
Lamento.
Başınız sağ olsun.
- Sinto muito.
Başınız sağ olsun.
Lamento a tua perda.
- Başınız sağ olsun.
Lamento muito a sua perda.
Bayan Sax, başınız sağ olsun.
Menina Sax? Lamento a sua perda.
Başınız sağ olsun, Lord Miraz.
Os meus pêsames, Lord Miraz.
Başın sağ olsun ama canın cehenneme.
Ou arranjas-me um nome por esta altura...
Başınız sağ olsun.
Minhas condolência para a sua família.
Başın sağ olsun.
Sinto muito...
Başın sağ olsun.
- Lamento imenso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]