Binbaşı kira translate Portuguese
158 parallel translation
Bunu Bajor hükümeti elçisi binbaşı Kira ile de tartıştım...
Já falei com a Major Kira, a adida do Governo Bajoriano.
Sanırım binbaşı Kira ile tanışma vakti geldi.
É melhor ir conhecer a Major Kira.
Binbaşı Kira Nerys komutada.
Major Kira Nerys ao comando.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim.
Tenho mesmo de ir agora.
Binbaşı Kira.
Major Kira.
Binbaşı Kira, Şef'in kişisel görev kayıtlarının bir tutanağını al.
Major Kira, dê uma olhadela no diário de serviço do Chefe.
Umarım Binbaşı Kira bu virüsün yapımından sorumlu olan kişiyi bulur.
Eu espero que a Major Kira encontre quem é o responsável por criar esse vírus.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Major Kira Nerys, oficial de ligação bajorana na Deep Space 9.
Binbaşı Kira Nerys ve Dr. Julian Bashir.
Major Kira Nerys e Dr. Julian Bashir.
İzninizle, Soruları Binbaşı Kira'nın sormasını istiyorum.
Com sua permissão, gostaria que a Major Kira fizesse as perguntas.
Binbaşı Kira, Komutan Sisko'nun uyguladığı istasyon politikalarına karşı
A Major Kira tem sido muito agressiva com o Comandante Sisko, ultimamente,
Binbaşı Kira ile çok samimi oldun değil mi?
Tem-se aproximado bastante da Major Kira, não tem?
Binbaşı Kira'nın hemen haberi oldu.
A Major Kira soube imediatamente.
Binbaşı Kira herhangi bir şey yaparsa biz hazırız.
Se a Major Kira tentar alguma coisa, estaremos preparados.
- Binbaşı Kira'nın yetkisiyle.
- Por ordem da Major Kira.
Endişelerinizi tamamen anlıyorum Komutan. Fakat Binbaşı Kira bu sorunun sorumluluğunu kabul ettiği için,... senin omuzlarından yük kalktı.
Compreendo a sua preocupação, Comandante, mas como a Major Kira aceitou responsabilidade nesta questão o fardo já não é seu.
Güvenlik Şefi,... Marritza soruşturmasını Binbaşı Kira yürütecek.
Agente, a Major Kira vai liderar a investigação sobre Marritza.
Bilgisayar, son sekiz ay içinde, Binbaşı Kira Nerys ile ilgili bilgi almak için istasyona gelen tüm talepleri incele.
Computador, rever todos os pedidos vindos de fora da estação de informação sobre a Major Kira Nerys nos últimos oito meses.
Binbaşı Kira, cevap ver.
Major Kira, relatório.
Ben Kumandan Benjamin Sisko ve üst düzey subayların adına - Binbaşı Kira, Yüzbaşı Dax ve Dr Bashir...
Sou o Comandante Benjamin Sisko e em nome dos meus oficiais, a Major Kira, a Tenente Dax e o Dr. Bashir...
Binbaşı Kira onların yolda olduklarından bahsetti.
Devíamos falar com a Major Kira. Ninguém o conhece como eu. Deixem-me que vos diga uma coisa.
- Ben Binbaşı Kira'yım.
Sou a Major Kira.
Binbaşı Kira beni çağırdı.
- A Major Kira enviou-me.
Binbaşı Kira'ya hayırsever sebeplerden dolayı Jeraddo'da kalmasını tavsiye ettim...
Comandante, eu sugiro que a Major Kira continue em Jeraddo para razões humanitárias.
- Binbaşı Kira'yı görmek için buradayım.
- O que queres? - Estou aqui para ver a Major Kira.
Ben D.S.9'dan Binbaşı Kira Nerys.
Fala a Major Kira Nerys na Deep Space Nine.
Binbaşı Kira görevden alındı.
A Major Kira já não tem esse cargo.
Binbaşı Kira sana sorun yaratıyordu.
A Major Kira só tem causado problemas.
Ancak Binbaşı Kira'nın yerini asla dolduramayacağımı biliyorum.
mas sei que nunca substituirei a Major Kira.
Binbaşı Kira kendi yolunu bulmak için burada.
A Major Kira veio cá para explorar a sua pagh.
İkinci komutanım, Binbaşı Kira Nerys.
A minha primeira oficial, a Major Kira Nerys.
- Evet, Binbaşı Kira'yı tanıyorum.
- Sim, conheço a Major Kira.
- Şef, Binbaşı Kira'ya bir gemi lazım.
- Chefe, a Major Kira quer um runabout.
Demek Binbaşı Kira'nın demek istediğiydi buydu.
Era isso que a Major Kira queria dizer.
Binbaşı Kira görevden alındı.
- Já não tem. A Major Kira já não detém esse lugar.
Binbaşı Kira ilk...
A Major Kira foi a primeira...
Bu noktada güvenlik dosyalarına erişimin dört kişiyle sınırlandırılmasına gerektiğine inanıyorum - ben, Yüzbaşı Primmin, Binbaşı Kira ve Kumandan Sisko.
Creio ser necessário nesta altura, restringir o acesso aos ficheiros de segurança a quatro pessoas ; Eu, o Tenente Primmin, a Major Kira e o Comandante Sisko.
Binbaşı Kira bugün onun deneyimlerinden faydalanabilir.
A experiência dele dava jeito à Major Kira.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur.
A major Kira é há muito uma opositora assumida do governo interino, da razão, do progresso e agora, finalmente, minha.
- Zamanı gelince Binbaşı Kira.
A seu tempo, Major Kira.
- Binbaşı Kira'dan söz ediyorum.
Estou a falar da Major Kira.
Binbaşı Kira'yla birlikte Gama çeyreğinde bulunan... New Bajor Kolonisinde yeni bir hastane açtık. Şimdi eve dönüyoruz.
A Major Kira e eu estamos a voltar a casa após abrir o hospital em Nova Bajor, a primeira colónia bajoriana no Quadrante Gama.
Binbaşı Kira'yla konuşmalıyız.
É o vendedor de roupa, Garak?
Binbaşı Kira, Kai ile kalacak.
A Major Kira fica aqui com a Kai.
Ben Binbaşı Kira Nerys.
Sou a Major Kira Nerys.
- Kira'dan Sisko'ya. - Evet Binbaşı.
- Kira a Sisko.
- Binbaşı Kira nerede?
A major Kira?
Binbaşı Kira'ya saygım tam.
A Major Kira tem o meu respeito absoluto.
Binbaşı Kira onun harikulade olduğunu söylüyor.
A Major Kira diz que é espetacular.
Binbaşı artık bu görevden alındı.
A Major Kira já não está nesse posto.
Binbaşı Kira, Miradorn gemileri burada olduğu müddetçe
Vens comigo.
kira 164
kiran 63
kiraz 33
kiralık 19
binbaşı 1623
binbaşı paris 25
binbaşı tuvok 17
binbaşım 106
binbaşı torres 49
binbaşı data 73
kiran 63
kiraz 33
kiralık 19
binbaşı 1623
binbaşı paris 25
binbaşı tuvok 17
binbaşım 106
binbaşı torres 49
binbaşı data 73