Bu da ne be translate Portuguese
283 parallel translation
Bu da ne be! Uçan kuşu vurmaktan daha zor.
É tão mau como atingir um pássaro nas asas.
Bu da ne be?
Mas que raio é isto?
Bu da ne be?
Que diabo se passa?
Bu da ne be?
O que diabos é isso?
Bu da ne be?
Que merda é esta?
Bu da ne be?
É o quê, isto? Estás a ouvir-me?
Bu da ne be?
Que diabos!
- Aşkım.. Şimdi de kadının kıyafeti kafama yapıştı.. - Oh bu da ne be?
Querida, tenho o vestido preso na cabeça.
- Bu da ne be?
- Que raio é isso?
Bu da ne be...
Mas que merda é essa...?
Bu da ne be, Büyük Perhiz Arifesi mi?
O que é isto, o Carnaval?
Bu da ne be?
- Que cena é esta?
Bu da ne be?
Que raio é isto?
Bu da ne be? Senden mi geliyor?
Que raio é isto?
Bu da ne be?
Que porra é isto?
Bu da ne be?
Que porra é isso?
- Bu da ne be?
- O que é aquilo?
- Bu da ne be?
- Que raio foi aquilo?
Bu da ne be?
E que raios é isto?
Bana bunlardan üç, dört tane vermen gerekirdi, dostum. - Bu da ne be?
Tinhas de me dar três ou quatro papéis destes...
Bu da ne be!
Mas que raio!
Bu da ne be?
Que cacete é isto?
Bu da ne be? ! Başka bir çeyreklik istediğini söylemiştin.
Pensei que tinhas dito que precisavas de mais uma moeda.
Bu da ne be?
Que diabos.
Bu da ne be?
Que merda...
Bu da ne be?
Mas que raio!
İkide bir elime bakıp "Bu da ne be?" diyorum.
Olho para a minha mão e penso, "Mas que raio?"
Bu da ne be? Aah, onlara meme ucu deniyor çocuklar.
- Malta, são mamilos.
Bu da ne be!
Mas que diabo!
Bu da ne be?
Mas que diabo?
Bu da ne be? !
Mas que raio é aquilo?
Bu da ne be?
- Mas que raio é isto?
Bu da ne be?
Que porra é esta?
Bu da ne be böyle?
Que raio é isto?
Bu da ne demek be?
O que é isto?
- Bu da ne? - Hadi be.
É o quê?
Bu da ne demek be?
- Que diabos isso significa?
Bu da ne be!
Que merda, que é isto! ?
Ne sapık herifmiş bu be!
É mesmo um doente, filho da puta.
- Bu da ne be?
- Que é aquilo?
Bu da ne be?
Mas que raio?
- Ne diyor bu be? Şu kürdan da meşe ağacına dönünce...
Este palito vai parecer um carvalho
Bu da ne böyle be?
Que raio e isto?
Vay be. Bu da ne?
Que é aquilo?
Bu da ne demek be?
Que raio?
Bu saçmalık da ne be?
Que raio é esta porcaria?
Hass.ktir be, bu da ne?
Por Deus! Que merda é esta?
Bu da ne be!
Mas que merda!
Bu da ne demek be?
O que quer isso dizer?
Ne? Bu da bir şey be, değil mi?
Mais é danado mesmo?
Bu da ne be?
Que merda é isto?
bu da ne 2329
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da kim 384
bu da ne demek oluyor 285
bu da ne demek 442
bu da senin 34
bu da değil 27
bu da 414
bu daha iyi 394
bu da demek oluyor ki 33
bu daha kötü 16
bu da kim 384
bu da ne demek oluyor 285