Bugün mü translate Portuguese
938 parallel translation
- Bugün mü?
- Hoje?
Bugün mü o? Evet, birkaç saat sonra seni almaya gelecekler.
Daqui a algumas horas vêm te buscar.
Bugün mü içeri atmışlar?
Trouxeram-no hoje?
- Bugün mü?
- Hoje. - Hoje?
Atların hareketi bugün mü başlıyor?
Há alguma saída hoje?
Bugün mü gidiyorsunuz?
- Partem hoje?
- New York'a bugün mü gidiyoruz?
- Vamos hoje para Nova Iorque?
Bugün mü?
Hoje?
- Tate Kimbrough evleniyor. - Bugün mü?
- Tate Kimbrough vai se casar.
Washington'dan bugün mü ayrılıyorlar?
Saíram de Washington hoje?
St. Giles'ta kalacak mısınız, yoksa sadece bugün mü buradasınız?
É você permanece em St Giles, ou apenas aqui para o dia?
- Bugün mü gidiyorsunuz?
- Hoje?
- Çek bugün mü geliyordu?
O cheque chega hoje?
Şu filmi isteyeceksin Gene bugün mü Bay Golden?
- Ainda vai querer o filme hoje?
Bugün mü... olacak?
Poderia ser hoje? É possível, meu filho.
Şimdi, Leipzig'e doğru yola çıkıyorsunuz. - Ne, bugün mü?
- Agora vão para Leipzig.
Bugün mü konuştun Elaine'le?
Falaste com a Elaine hoje de manha?
Bugün mü?
O quê?
- Buraya mı? - Bugün mü?
Vem aqui?
Bugün mü emekli oldu?
- Claro, reformou-se hoje!
Hemen mi? Yani, bugün mü?
Imediatamente?
Bugün mü? Ciddi misin?
Hoje?
Bugün mü? Olmaz.
Hoje näo.
Otelden bugün mü ayrılıyorsunuz?
Queremos saber se vai sair.
Bugün mü?
- Hoje! - Hoje?
Bunu bugün mü yapmak istiyor?
E quer fazê-lo hoje?
- Genç generali gördünüz mü bugün?
- Viu o jovem General hoje?
- Bugün Miles'ı hiç gördün mü?
Não, mas se eu fosse a ele, e tivesse o Chris à minha procura.
Bacakların bugün daha güçlü mü?
As tuas pernas estão mais forte hoje?
- Bugün civarda Brannon'ı gördün mü, Nathan?
- Viu hoje os Brannon por aí, Nathan? - Não!
Bugün beni orada gördün mü? Şeyle birlikteyken... Kızla mı?
Viste-me hoje lá em cima, com... a rapariga?
- Bugün Dr. Harley'i gördünüz mü?
- Já viu o Dr. Harley?
Bugün nehri geçen iki atlı adam gördünüz mü?
Viste dois homens a cavalo a atravessar o rio, hoje?
Yani bugün üçüncü gün mü?
Então, hoje é o terceiro dia?
Çocuklarımın bugün ağaca tırmanmış olmaları mümkün mü?
Os meus filhos estiveram, por qualquer razão, a trepar às árvores, hoje?
- Bugün mü?
- Sim.
Bugün onu gördünüz mü?
Havei-lo visto hoje?
Her akşam, bugün o gün mü diyerek yatıyorduk.
Todas as noites íamos para cama esperando o dia D.
- Babanı bugün gördün mü? - Onu gördüm.
- Viste o teu pai hoje?
Bugün şu "Bir şey sadece yapılması gerektiği zaman yapılmalıdır" diyen salağı gördün mü?
Aquela miúda disse que as pessoas só agem quando precisam.
- Bugün Ripple günü mü?
- Hoje é o dia do vinho?
- Hey, ne oluyor? Bugün Boris'i tokatla günü mü?
- A tua honra está a prémio!
Yüzdün mü bugün?
Esteve nadando?
Sue'yi bugün gördünüz mü?
Alguma de vocês viu a Sue hoje?
Bugün gerçekten de doğum günün mü?
É verdade que é seu aniversário?
- Bugün şanslı günün mü?
- Sentes-te com sorte?
- Bugün ise yarar bir sey gördün mü?
- Viste algo que valesse a pena?
Bugün Lois'i gördünüz mü? Batiya gitti, bir emlak meselesine bakiyor.
Está no Oeste a investigar uma fraude de terrenos.
- Onu bugün gördün mü?
- Já a viu hoje?
Marty, bugün benden başka birisiyle görüştün mü hiç?
Já interagiste com alguém hoje, para além de mim?
Bugün tuhaf şeyler gördün mü?
Não viste nada de estranho, hoje?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
mueller 30
murdoch 26
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
müdür 145
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
müdür 145
mutlu ol 66
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183