Bunlar yıldız gemisi atılgan translate Portuguese
18 parallel translation
Bunlar Yıldız gemisi Atılgan'ın maceralarıdır.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın yolculuklarıdır.
Diário do Capitão, data estelar 46315.2.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın yolculuklarıdır.
Devo me varrer com todos para me assegurar de que funcionam?
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seyahatleridir.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seyahatleridir.
A localização de seu pai... Conte-me o que você sabe.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın yolculuklarıdır.
A Enterprise manterá sua posição para observá-lo mais de perto.
Bunlar Yıldız gemisi Atılgan'ın yolculukları.
Estas são as viagens de a nave Estelar Enterprise
Bunlar yıldız gemisi Atılgan'ın seyahatleri.
Estes são as viagens da Nave Estelar Enterprise.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seferleridir.
Estas são as viagens da nave estrelar Enterprise.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın koruma kalkanları değil Kenny.
Isto não é o escudo da Starship Enterprise, Kenny.
Bunlar yıldız gemisi Atılgan'ın seyahatleridir.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise.
Yıldız gemisi Atılgan'ın beş yıllık görevi boyunca, bilinmeyen yeni dünyaları keşfetmek, yeni hayat ve medeniyetler bulmak, daha önce kimsenin gitmeye cesaret edemediği yerlere gitmek amacıyla, gerçekleştirdiği seyahatler bunlar.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise, numa missão de cinco anos para explorar novos mundos, para procurar novas vidas e novas civilizações e para ousadamente ir onde nenhum homem foi antes.
Bunlar bir yıldız gemisi olan Atılgan'ın yolculuklarıdır. Beş yıllık görevi boyunca amacı, yabancı yeni dünyalar keşfetmek, yeni yaşamlar ve medeniyetler bulmak, daha önce kimsenin ulaşamadığı yerlere cesaretle gitmektir.
Estas sao as viagens da nave estelar Enterprise... em sua missao de cinco anos para a exploraçao de novos mundos... para pesquisar novas vidas, novas civilizaçoes... audaciosamente indo onde nenhum homem jamais esteve.
Bunlar, Yıldız Gemisi Atılgan'ın süregiden seyahatleridir.
Estas são as incessantes viagens da nave Enterprise.
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seyahatleridir.
Então, como explica que uma equipe da Federação assaltasse um território cardassiano faz 14 horas atrás?
Bunlar Yıldız Gemisi Atılgan'ın seyahatleridir. Devam eden görev :
Mas se chegar a Rekag-Seronia a bordo da Enterprise, a nave capitânea da Frota Estelar, minha missão como negociador será comprometida.
Bunlar, yıldız gemisi Atılgan'ın seyahatleridir.
Manobras evasivas, Alferes. Retorne o fogo.
bunlar yıldızgemisi atılgan 46
yıldız gemisi atılgan 28
bunları 71
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar kim 49
bunlar harika 40
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
yıldız gemisi atılgan 28
bunları 71
bunlar 630
bunlar nedir 69
bunlar kim 49
bunlar harika 40
bunlara 19
bunlar ne 151
bunlar onlar 52
bunlar benim 43
bunlar da ne 95
bunları nereden aldın 21
bunlar senin mi 36
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36
bunlar da ne 95
bunları nereden aldın 21
bunlar senin mi 36
bunlar senin 30
bunlar sahte 19
bunlar çok güzel 39
bunların 20
bunlar senin için 38
bunların hepsi 36