English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Buradasïnïz

Buradasïnïz translate Portuguese

31 parallel translation
Ve simdi siz uçmayï ve savasmayï ögrenmek için buradasïnïz mirasïmïzïn bir parçasï olmak için.
Vocês estão cá para aprender a pilotar e a combater, tornando-se parte dessa herança.
Ve iste buradasïnïz.
E aqui estavam vocês.
Iste buradasiniz.
Está aí.
Ne diye buradasiniz siz?
Porque é que você está aqui?
Bunun için mi buradasiniz?
Vai dizer alguma coisa sobre isso?
BURADASINIZ
Você está aqui.
Iste buradasiniz.
Então, cá estão vocês.
Madem buradasiniz, size paranizi geri ödeyeyim! Dinleyin, bay Nattu.
Agora que estão aqui, vão restituir-lhe o dinheiro das dívidas imediatamente!
İste buradasiniz!
Aqui estás tu!
BURADASINIZ
ESTÁ AQUI
Buradasiniz... ikinci stand'da degil. Evet.
Afinal, estás aqui e não no cubículo n.º 2.
BURADASINIZ
Mikey!
AMA MADEM BURADASINIZ, KALMANIZDA ISRAR EDECEĞİM.
Mas, agora que o tenho aqui, insisto.
Selam, iste buradasiniz.
Estão aí.
Neden buradasiniz?
Porque estão aqui?
Neden buradasiniz?
Porque vocês estão aqui?
Neden buradasiniz?
Porque estão vocês aqui?
Sayin Yargiç, demek buradasiniz!
Meritíssimo, aqui está!
Hey, demek buradasiniz.
- Olá. Estão aqui.
Kadin cinayetleri için buradasiniz degil mi?
Estão cá por causa dos homicidios das mulheres, certo?
Ikiniz de buradasiniz. En azindan su konuyu... - Peki.
Tenho ambas aqui, talvez possamos...
Savunmanizi yapmak icin buradasiniz.
Você está aqui para apresentar o seu argumento.
"BURADASINIZ" Tamam.
ESTÁ AQUI Muito bem.
Bu aksam burada benim göge yükselmeme sahit olmak için buradasiniz.
Vocês estão aqui esta noite para testemunharem a minha ascensão.
- Buradasiniz demek. - Hiç.
- Aqui estão vocês.
Çok sükür buradasiniz!
Ainda bem que chegaram!
Neden buradasiniz, komutan?
Porque está aqui, comandante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]