Denemeye devam et translate Portuguese
273 parallel translation
Denemeye devam et.
Vá tentando.
- Denemeye devam et.
- Continua a tentar.
Beechwood'la iletişim kuramıyorum. Denemeye devam et.
- Continue tentando.
- Denemeye devam et.
Continue a tentar.
Denemeye devam et.
Continua a tentar.
- Denemeye devam et.
Siga tentando.
- Bende varım! - Devam et, Denemeye devam et,
- Vá, vista-a.
Denemeye devam et.
Continue a tentar.
Ama denemeye devam et.
Mas continue a tentar.
Denemeye devam et!
Continua a tentar.
Denemeye devam et!
- Continue a tentar.
- Denemeye devam et.
Nada. - Continue.
Bu statik paraziti sona erdirmek için denemeye devam et.
Tenente, continue a tentar quebrar a interferência estática.
- Denemeye devam et.
Sim, senhor.
Denemeye devam et Andy. Devam et!
Continua a tentar, Andy.
- Denemeye devam et, Zabrinczski.
- Continua a tentar, Zabrinczski.
Denemeye devam et.
- Continue a tentar.
Denemeye devam et.
Continua a praticar.
- Denemeye devam et Paul.
- Continua a tentar, Paul.
- Denemeye devam et.
- Continue tentando.
* Zokayı yemle ve denemeye devam et *
Bait your hook and keep a-tryin'
- Denemeye devam et.
Continua a tentar...
Onlara ulaşamıyorum. - Denemeye devam et.
- Não consigo contactá-los.
Denemeye devam et.
Insiste.
O zaman denemeye devam et, Windows. Denemeye devam et.
Agarra-te a isso, Windows.
- Denemeye devam et.
Continuem tentando.
Denemeye devam et.
Continue tentando.
Denemeye devam et.
Eu vou olhar para eles.
Denemeye devam et.
Não pares.
Denemeye devam et.
Continue a lançar o dado.
Denemeye devam et, tamam mı?
Continue tentando, está bem?
Alfa denemeye devam et.
Alpha continua a tentar.
Denemeye devam et sersem şey!
Continua a tentar, seu monte de merda!
Denemeye devam et.
Temos de insistir.
Denemeye devam et Joey, bir gün o tavuğu boğazlayacaksın.
Continua a praticar, Joey, e um dia estrafegarás essa galinha.
Denemeye devam et Joey.
Continua a treinar, Joey.
- Denemeye devam et, kahretsin!
- Continue a tentar. - Responda, Cavaleiro Branco.
Denemeye devam et, sakın yılma.
Continua a tentar. Quando se cai do cavalo é preciso voltar a montar.
Kes, denemeye devam et.
Kes, continue a tentar.
Denemeye devam et.
Continua.
Denemeye devam et!
Vá lá. Continua a tentar.
İşte böyle, eski dostum.... denemeye devam et.
Isso, garoto. Continue tentando.
Denemeye devam et.
Bem, continua a tentar.
Denemeye devam et.
Continue tentando
- Denemeye devam et!
- Continua a tentar!
Tony, denemeye devam et.
Tony, continua a tentar.
- Pekala, denemeye devam et, bebek.
- Continua a tentar.
Denemeye devam et.
Vamos, vamos.
Denemeye devam et.
O sistemas não respondem.
Denemeye devam et.
continua a tentar.
- Sen denemeye devam et.
Não te entusiasmes, que podes arrepender-te.
denemeye devam edin 23
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18