English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ E ] / Erkencisin

Erkencisin translate Portuguese

504 parallel translation
Bayağı erkencisin.
Veio cedo.
İçeri gel Williams. Erkencisin.
Williams, entre.
Erkencisin.
Chegou cedo.
Bakıyorum erkencisin.
Acordaste cedo.
- Bugün erkencisin.
Acordou cedo essa manhã.
Erkencisin bugün.
Estais levantado muito cedo.
Biraz erkencisin, değil mi?
Não é um pouco cedo para si?
Erkencisin.
- Você veio adiantado.
Erkencisin.
Voltou cedo.
Bakıyorum, bugün erkencisin.
Parece que vou ter uma ceia antecipada.
- Bu sabah erkencisin.
Um emprego? Trabalhando?
Hey. Erkencisin.
Vieste cedo.
Bu akşam erkencisin, Rita.
- Que despachada!
Erkencisin.
- Olá! Veio cedo.
Erkencisin.
Você acordou cedo.
- Erkencisin.
- Vieste adiantado.
Erkencisin.
Acordaste cedo, ah?
Erkencisin. İçeri girsene.
Entra.
- Selam Nando, erkencisin?
Olá, Nando. Tão cedo?
Bu sabah erkencisin.
Levantaste-te cedo.
- Biraz erkencisin dostum.
- Que madrugador, compadre.
Tatlım, erkencisin.
Querida, veio cedo.
Erkencisin, Usta Kim!
Veio cedo, Mestre Kim!
- Evet. Erkencisin, kovboy.
Chegaste cedo, cowboy.
- Erkencisin.
- Acordaste cedo.
Erkencisin.
Chegaste cedo.
Neden bu kadar erkencisin?
O que fazes levantado tão cedo?
Michael, erkencisin.
Michael, chegaste cedo.
Günaydın. Öğlen yemeği için biraz erkencisin.
Chegou cedo para o almoço.
- Erkencisin.
- Veio cedo.
Bir gün erkencisin.
Chegou um dia mais cedo.
Erkencisin.
Saíste cedo.
Bugün erkencisin.
Acordaram bem cedinho, hoje.
Erkencisin.
Levantaste-te cedo.
Erkencisin.
Levantaste tão cedo.
Erkencisin!
Tão cedo!
- Biraz erkencisin.
- Vieste cedo, não?
Adaya yeni geldim. Erkencisin.
Acabo de chegar à ilha.
Erkencisin.
Acorda cedo.
Erkencisin, ilk kez.
Está adiantado, pela primeira vez.
Erkencisin.
Bem, você acordou cedo.
Erkencisin.
- Olá, Niles.
Erkencisin.
Voltaste cedo.
- Çok erkencisin.
- Chegaste muito cedo.
Yine erkencisin.
Veio novamente mais cedo.
Erkencisin.
Um madrugador.
Erkencisin.
- Chegaste cedo.
Sen erkencisin.
Você é que está adiantado.
Um, iyi, erkencisin.
Bom dia, Sra. Garrison. Hum, bem, está adiantado.
Şahane ama birazcık erkencisin.
Sim, é lindo.
- Erkencisin.
- Chegaste cedo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]