Fazerler hazır translate Portuguese
37 parallel translation
- Bunun farkındayım. Fazerler hazır mı?
Os phasers estão a postos?
Fazerler hazır.
Phasers activados e prontos, senhor.
Fazerler hazır.
Phasers a aguardar.
Fazerler hazır, efendim.
Phasers a postos, senhor.
Ana fazerler hazır.
Preparar os phasers principais.
Fazerler hazır.
Phasers manipulados e a postos.
Fazerler hazır.
Phasers a postos.
Fazerler hazır.
Preparar phasers.
Ana fazerler hazır.
Preparar phasers.
Fazerler hazır olun.
Preparar os phasers.
- Fazerler hazır.
- Estão a apontar os phasers.
Fazerler hazır. Foton torpidoları beklemede.
Phasers e torpedos fotônicos pronto.
- Fazerler hazır konumunda.
- Full phasers pronto.
Fazerler hazır.
Phasers preparados.
İmpuls hızına geç. Gizlenmeyi ve kalkanları kaldır. Fazerler hazır olsun.
Passe a impulso, desative a camuflagem, levante os escudos e prepare os phasers.
Fazerler hazır.
Phasers prontos.
- Fazerler hazır.
Phasers a postos.
Fazerler hazır olsun.
Preparar phasers.
- Fazerler, hazır olun.
- A esta distância?
- Fazerler hazır.
- Estão.
- İleri fazerler, hazır olun.
- Phasers de proa a postos.
Ana fazerler hazır.
Phasers principais prontos.
Fazerler yüklendi ve hazır, efendim.
Phasers armados e prontos, senhor.
- Fazerler ateşe hazır olsun.
Phasers, aguardem para disparar ao meu comando.
- Fazerler hazır.
- Preparar phasers.
- Fazerler hazır.
- Phasers a postos.
Fazerler yüklendi ve hazır, efendim.
Phasers armados e prontos, Capitão.
- Fazerler ateşe hazır olsun.
- Phasers a postos para disparar.
Fazerler ve foton torpidoları hazır.
Está agendada.
Fazerler hazır. Foton torpidoları silahlı ve hazır. Nakliye gemisi hala saldırı altında mı?
As ofensivas entre as duas facções do planeta se intensificaram, o que ameaça uma importante rota de navegação da Federação.
Fazerler ve torpidolar hazır duruma getirilsin.
Há uma nave orbitando o terceiro planeta.
Fazerler hedefe kilitlenmeye hazır.
- Escudos falhando.
Fazerler hazır.
Phasers preparados!
Tüm fazerler silahlansın ve ateş etmeye hazır olsun.
Preparar toda a carga de fasers e preparem para atirar.
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırım 712
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır mı 131
hazır olacağım 27
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazırsın 36
hazır mısınız 587
hazır değil 19
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır mı 131
hazır olacağım 27