Isminiz ne translate Portuguese
61 parallel translation
- İlk isminiz ne?
- Qual o seu primeiro nome?
Pekala... isminiz ne, Mr. Brown?
Então, como se chama, Sr. Brown?
Sizin isminiz ne?
- Como é que vocês se chamam?
Sizin isminiz ne idi?
Qual é mesmo seu nome?
"Merhaba, isminiz ne?" "Nasıl gidiyor?"
"Olá, como te chamas?" "Como vai a vida?"
Sizin isminiz ne?
Como se chamam?
- Peki isminiz ne?
- Como se chama?
- Sizin isminiz ne?
- Como te chamas?
Siz bir hilekarsınız, Bay Johnson, Veya isminiz ne is?
Você é um vigarista Sr. Johnson, ou lá como se chama.
Affedersiniz, isminiz ne demiştiniz?
Como disse que se chamava? Ela não disse.
Özür dilerim, isminiz ne demiştiniz?
- Desculpe, não percebi o nome.
- Gerçek isminiz ne?
- Qual é o seu nome verdadeiro?
Amerikan keskin nişancısı isminiz ne?
Como é que se chama, atiradora americana?
Sizin çağrı isminiz ne olsun?
Como lhe chamamos?
İsminiz ne demiştiniz?
Não percebi bem o seu nome.
İsminiz ne?
Como se chama?
- İsminiz ne?
Como se chama?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Como disse que era o nome?
İsminiz ne demiştiniz?
Como disse que se chamava?
- İsminiz ne?
- Como te chamas?
- İsminiz ne bayım?
- Posso saber o seu nome, senhor?
İsminiz, adresiniz ve ne zaman geri geleceksiniz.
O seu nome e morada e quando regressa.
- İsminiz ne? Billy Ray.
Billy Ray.
- İsminiz ne doktor?
- E o nome, Doutora?
İsminiz her ne ise, Umarım bu hadise oyunuzu etkilemez.
seja lá qual for o vosso nome, que espero que isto não influencie o vosso voto.
İsminiz ne demiştiniz?
Como é mesmo o seu nome?
İsminiz ne?
Qual é seu nome?
İsminiz ne efendim?
- Qual é o seu nome, senhor?
Seni bir kamyonet ile alacağız. İsminiz ne demiştiniz?
- Como é mesmo o seu nome?
- İsminiz ne, efendi?
Qual é o teu nome, Mestre?
- İsminiz ne?
"Qual é o seu nome?"
İsminiz ne?
Como é o teu nome?
Sizin isminiz ne memur bey?
- Como se chama, agente?
Pardon. İsminiz ne demiştiniz?
Desculpe, como se chama?
Her kimseniz, İsminiz her ne ise allah cezanızı versin.
Quem quer que seja, seja qual for o seu nome, é um grande filho da mãe.
- İsminiz ne bayım?
- Pode dizer-me o seu nome?
İsminiz ne?
Como se chama a senhora?
İsminiz ne ki?
Então qual é o seu primeiro nome?
İsminiz ne?
Quem és tu?
İsminiz kötü bir söz olsaydı ne yapardınız?
Como se sentiriam se o vosso nome fosse uma palavra feia?
İsminiz ne demiştiniz?
Não ouvi o seu nome.
- İsminiz ne?
- E como é que se chama?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Como disse que se chamava?
- İsminiz ne?
- Como é que se chama?
Ne kadar da şeker bir isminiz var.
Como a expressão "doce como um"?
- İsminiz ne demiştiniz?
- Sim, eu sei. - Como disse que se chama?
İsminiz ne demiştiniz?
- Molly. Chamo-me Molly.
İsminiz ne? Jackie.
- Jackie.
İsminiz ne?
Qual é o seu nome?
- İsa bu konuda ne yapardı? İsminiz nedir?
- O que faria Jesus neste caso?
Gerçek isminiz ne?
BERLIM, HAMBURGO Qual é o seu nome verdadeiro?
isminiz nedir 81
isminiz neydi 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
isminiz neydi 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neyi var 56
neon 28
new york times 63
nero 36
nebraska 74
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
nerede yaşıyorsun 103
neşter 48
nelly 65
new york city 26