Içeri girin translate Portuguese
1,812 parallel translation
- Evet, siz içeri girin.
- Sim, vou voltar para dentro.
- Pekala, içeri girin.
- Está bem. Entre.
Hadi içeri girin.
Podem entrar.
Haydi, fikrimi değiştirmeden kıçınızı kaldırıp içeri girin.
Bora, metam cá dentro os vossos rabos antes que mude de ideias.
Sınır Devriyesi bizi bulmadan içeri girin.
Mexam-se, rápido! Entrem, rápido!
Lütfen içeri girin. Bir şeyi bitirmek üzereydim.
Estava a acabar uma coisa.
Şimdi ikiniz de içeri girin.
Voltem lá para dentro.
İkiniz de içeri girin.
Entrem, os dois.
Çocuk hasta olacak, hadi içeri girin
Vai ter que me acompanhar até a policia civil. Vamos! Rápido.
- Sana bir şey söyleyeceğim. Siz içeri girin.
Ouçam, é melhor irem para dentro.
- Lütfen içeri girin, hanımefendi.
- Por favor, entre.
- Lütfen, içeri girin.
- Por favor, entre.
Bütün destek ekipler, içeri girin.
- Avancem. Preciso de um médico.
— Evet, siz içeri girin. — Tamam.
- Sim, vão lá para dentro.
- İçeri girin.
- Vamos levá-lo para dentro.
"İçeri girin, kapı kilitli değil" yazdım.
Escrevi : "Entrem, a porta está destrancada."
İçeri girin, çocuklar.
Entrem, rapazes. Vamos lá.
İçeri girin.
Passem. Adiante.
İçeri girin, lütfen.
Entrem, por favor.
Şimdi girin içeri.
Podem entrar.
İçeri girin.
Vá, entra.
İkinci zil çalmadan girin içeri.
Entrem antes do segundo toque.
Hayır, Jimmy'nin arabası Girin içeri.
- Não, é do Jimmy. - É fixe. - Vamos para dentro.
İçeri girin!
Entra aí!
İçeri girin o zaman.
- Entre, então.
Çabuk içeri girin!
Entrem!
Hadi girin içeri girin.
Escumalha irlandesa miserável.
İçeri girin lütfen.
Vamos entrar!
İçeri girin.
Pode entrar.
İçeri girin, Bay Gage, oturun.
- Entre, Sr. Gage. Sente-se.
- İçeri girin.
- Entre.
İçeri girin.
Venham.
Millet, içeri girin.
Muito bem, pessoal. Entrem.
İçeri girelim. Hadi. İçeri girin.
- Vamos entrar.
Girin içeri.
Entrem.
İçeri girin. Affedersin.
Desculpa lá.
Tamam, girin içeri.
Pode entrar.
İçeri girin.
Entre.
İçeri gönder. Girin.
Chame-a entre por favor
İçeri girin!
Para dentro.
Girin içeri.
O que acha? Entre.
Merhaba. İçeri girin.
Olá, entrem.
Şimdi açtık. İçeri girin
Entre.
İçeri girin!
Entrem agora!
İçeri girin.
Vai para dentro, meu.
Merdivenlerin başında. İçeri girin.
Subindo as escadas.
Lütfen içeri girin.
Por favor, entre.
- İçeri girin, yalvarıyorum!
Leve-os para dentro, imploro-lhe!
İçeri girin. Lütfen.
Entrem, por favor.
İçeri girin.
- Entrem.
İçeri girin, çocuklar.
Entrem, rapazes.
içeri girin lütfen 20
girin 1627
girin lütfen 30
girin içeri 48
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
girin 1627
girin lütfen 30
girin içeri 48
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16