Içerideyiz translate Portuguese
237 parallel translation
Cuma gecesi o çıktığı anda, biz içerideyiz.
Quando ele sair na sexta à noite, nós entramos.
içerideyiz.
Já estamos dentro.
120 bin papel içerideyiz.
Perdemos 120 mil.
Hepimiz içerideyiz : ben, Gracie ve Margo. Chu Amca ve Egg.
Está cá tudo : eu, a Gracie e a Margo.
Biz de içerideyiz.
- E nós estamos cá dentro.
O dışarıda. Biz içerideyiz.
Ele está lá fora e nós estamos aqui.
Cassiel, içerideyiz.
Cassiel, estamos dentro.
Tamam, içerideyiz.
Pronto, já entrámos.
Biz içerideyiz onlar da dışarıda.
Somos nós aqui e eles lá fora.
En azından biz içerideyiz.
Bem, estamos aqui dentro.
Pekala, içerideyiz.
Entrámos.
- Ve içerideyiz.
E entramos.
Birlik üç, içerideyiz.
Unidade três, já está.
Ancak onlar dışarıdalar ve biz de içerideyiz.
Mas estão lá fora e nós aqui dentro.
Wash, içerideyiz.
Wash, está na altura.
- Wash, içerideyiz.
Wash, estamos prontos!
Wash, içerideyiz. Gidelim.
Wash, já está.
Jacob, içerideyiz.
Jacob, entrámos.
- Biz içerideyiz.
- Já entrámos.
- Doğru beni takip edin. - içerideyiz
- Está bem. sigam-me.
Tamam, içerideyiz.
Bem, aqui estamos.
- Dostum, burada içerideyiz.
- Merda, meu, estamos presos.
Ve içerideyiz.
Já entrámos.
- İyi de biz içerideyiz.
- Mas estamos cá dentro.
İçerideyiz.
Entrámos.
İçerideyiz, Ward.
Já estamos dentro, Ward.
İçerideyiz.
- Cá estamos.
İçerideyiz!
Porra. Estamos cá dentro.
İçerideyiz. Her şey yolunda.
Acabamos de entrar.
İçerideyiz.
Chegámos.
İçerideyiz!
Entramos!
İçerideyiz.
Vamos avançar.
İçerideyiz.
Estamos aqui.
Bu yüzden içerideyiz.
Como o Sonny.
İçerideyiz.
Estamos cá dentro.
Tamam, içerideyiz.
Pronto, entrámos no jogo.
İçerideyiz.
Já lá estamos.
Aşağı yukarı daha önceki pozisyonumuzdan yarığın içine doğru 70,000 kilometre içerideyiz.
Espere um minuto. Penso que encontrei a nave verdadeira. No ecrã.
İçerideyiz zaten.
Dentro estamos nós.
İçerideyiz Butch.
Conseguimos entrar, Butch!
İçerideyiz.
Consegui.
İçerideyiz!
Estamos aqui!
İçerideyiz mi?
"Estamos aqui"?
İçerideyiz, Dee.
Nós estamos aqui, Dee.
İçerideyiz.
Já entrámos.
- Wash, içerideyiz.
Wash, já entrámos!
- İçerideyiz.
Já entrámos.
Pekala. İçerideyiz.
Lá está.
Lamb, içerideyiz.
Lamb, eles entraram.
İçerideyiz, konsola doğru ilerliyoruz.
- Entrámos. Vamos para a consola.
İçerideyiz.
Sim, estamos aqui. Pode entrar.
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25