Jane translate Portuguese
10,184 parallel translation
GURUR VE ÖNYARGI JANE AUSTEN
ORGULHO E PRECONCEITO
Jenny ortada yok, bir şeylerin peşinden koşuyor, bizim de yardıma ihtiyacımız var.
Com a Jane à procura do Orb místico do Terror ou seja lá o que ela anda atrás, temos poucas opções.
- Jane, Lester. - Öyle mi?
É a Jane, Lester.
Çünkü benim aşık olduğum Jane olmadığı kesin.
É? Pois certamente não é a Jane por quem me apaixonei.
Yüzde yüz Jane.
É mesmo essa Jane.
Jane!
É a Jane!
Seni görmekten daima mutluluk duyuyoruz, Jane.
É sempre uma prazer ver-te, Jane.
Tik tak, Jane.
Toca a escrever, Jane.
Jane Russell'la "Johnny Reno" yu çekerken sekiz hafta boyunca parfüm almak zorunda kalmamıştım çünkü artık ne kullanıyorsa, bütün çarşaflara sinerdi.
O meu marido come tudo que ande, abane e mije sentada. Qaundo estava a filmar "Johnny Reno" com Jane Russell, Não precisei de comprar perfume durante oito semanas porque fosse lá o que elas usavam ficava nos lençóis.
Jane'in tiyatro grubundayım.
Estou no curso de teatro com a Jane.
İki yıldır böyle. Jane eski bir arkadaşım olduğu için buraya gelmeye ikna etti beni iyi de oldu çünkü sizi tutmak istiyorum.
E como a Jane é minha amiga de longa data, ela disse-me que me conseguiria meter aqui, o que seria fantástico por que quero contratar os seus serviços.
- Keith. ... ancak bizim burada uyguladığımız bir protokol var, Keith Jane de bunun farkında üstelik.
... mas temos protocolos a seguir aqui, Keith, como bem sabe a Jane.
Jane ayrıca burada arkadaşlara torpil geçilmediğini de biliyor.
E a Jane também sabe que amigos não têm preferência nos tratamentos.
Evet, Gil'e yardım etmeliyiz ama Jane'nin zavallı arkadaşı Keith'e etmeyiz.
Pois, devíamos ajudar um gorilla, mas não o pobre coitado do amigo da Jane.
Betty, Jane ofisime gelsin.
Betty, manda a Jane ao meu gabinete.
Ya da kadın, tabii ki her ne kadar ben Jane'in arkadaşı Keith'i düşünüyor olsam da.
Ou mulher, também, claro, se bem que eu esteja a pensar, especifícamente no Keith.
Belki Jane okuduğu o mektuplarda işlevsiz ve yardıma ihtiyacı olan... yalnız bir kadına rastlar.
Talvez nas cartas que a Jane anda a ler, ela encontre mulheres solteiras disfuncionais que precise da nossa ajuda.
Jane, gelsene.
Jane, entra.
Sanırım Jane gönüllü.
Acho... que a Jane está a oferecer-se.
Teklifin ve söylediğin şarkı için minnettarız Jane ama bunu Lester'a yapamayız.
E nós... agradecemos a tua oferta, e a tua canção, Jane, mas... não podemos fazer isso ao Lester.
Virginia'yla Jane'in yalnız arkadaşı Keith'e yardım edeceğinizi duydum.
Soube que você e a Virginia vão ajudar o amigo da Jane, Keith.
Benim için bunu yapmaya gönüllü olman, Jane...
Isto que estás a fazer por mim, Jane... Nunca te poderei...
Jane'den intikam almak istemiyorum.
Não estou a tentar vingar-me da Jane.
En azından Jane'in alınıp alınmadığını söylesen?
Posso ao menos dizer à Jane que entrei?
- Hiçbirini. Ben sadece Jane'i kıskandırmak için gönüllü olmuştum.
Eu só me inscrevi neste programa para fazer ciúmes à Jane.
Sertleşemeyeceğim diye ödüm kopuyor ve onlar da kendilerini kötü hissediyorlar. Sertleşsem de Jane duyacak ve ben yine ofiste uyumaya başlayacağım, ki bu da sonum olacak!
Cago-me de medo por não conseguir ter uma ereção, e sentirem-se, terrrívelmente, mal com elas mesmas, ou eu ter uma ereção, e a Jane souber, e ficarei a dormir no escritório, outra vez... o que me dá cabo das costas!
Benim erkeğim var senin yok, küçük Liza Jane
Eu tenho namorado e tu não tens Pequena Liza Jane
Ah, küçük Liza, küçük Liza Jane
Pequena Liza, pequena Liza Jane
Ah, küçük Liza, küçük Liza Jane...
Pequena Liza, pequena Liza Jane
Sana iyi bakarım küçük Liza Jane...
Eu tomo bem conta de ti, pequena Liza Jane
Küçük Liza Jane, Jane, Jane...
Pequena Liza Jane, Jane, Jane
Küçük Liza Jane, Jane Bizim küçük Liza
Pequena Liza Jane, Jane Pequena Liza
Jane Austen.
Na Jane Austen.
Jane?
Jane?
- Tabii ki. - Sasha ve Jane yakınlar mıydı?
Presumo que a Sasha e a Jane eram próximas?
Sasha'nın ustalık alanı insanları anlamak iken Jane'inki radyo alanıydı.
A Sasha estudava Psicologia, um grande carácter. A Jane estudava Comunicação com talento para a rádio.
Eğer Sasha'ya doğrudan söyleseydim aynı Jane'e yaptığı gibi rezil ederdi herkese.
Se tivesse confrontado directamente a Sasha, tinha-me banido desta indústria, tal como fez à Jane.
- Jane'in diğer radyolara yolladığını öğrenince Sasha ülkedeki en iyi 100 radyodaki müdürlere kara listeye aldırttı.
- Quando soube o que ela andava a fazer, a Sasha ligou a todos os gerentes das 100 rádios mais importantes do país.
Ancak Jane koymuşsa yer alırdı o kayıtlarda.
A única forma desse anúncio estar na gravação é ter sido a Jane a plantá-lo.
Ben Jane Bowman.
Sou a Jane Bowman.
- Jane Bowman. Sasha Arconi'nin ölümünden dolayı tutuklusunuz.
- Jane Bowman, está presa pelo homicídio de Sasha Arconi.
Jane Eyre 600 sayfa.
Jane Eyre tem 600 páginas.
Tatlı Mary Jane.
Meu Deus.
Harika bir şey, senin şu Bayan Mary Jane'in ismi çok sayıda kamu davasında geçiyor.
Isto é incrível. A nossa pequena Mary Jane tem pseudónimos ligados a mais de 12 outros casos.
Çağrıdan sonra da, Maggie Jane Trahan adında birisine mesaj atmış.
Então, depois da chamada, a Maggie enviou um Sms a alguém chamado Jane Trahan.
Jane Trahan burada yaşıyor.
A Jane Trahan mora aqui.
Jane Austen mı?
Jane Austen?
- Sasha Jane'i mi rezil etti?
- A Sasha baniu a Jane?
- Sasha Jane'in kariyerini mahvetti.
A Sasha destruiu a carreira da Jane.
Jane onu öldürmek istedi.
A Jane queria matá-la.
- Jane nerede şu an?
- Onde está a Jane agora?