English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kahvaltı hazır

Kahvaltı hazır translate Portuguese

312 parallel translation
- Kahvaltı hazır Tommy.
- O pequeno-almoço está pronto, Tommy.
Kahvaltı hazır.
O pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır, Kiyo-chan.
- Pequeno-almoço, Kiyo-chan! - Sim!
Kahvaltı hazır.
O prqueno-almoço está preparado.
Kahvaltı hazır olduğunda beni çağır.
Chama-me quando o pequeno-almoço estiver pronto.
Kahvaltı hazır.
O pequeno almoço está pronto!
Kahvaltı hazır, sonra da uyumak isteyeceksiniz.
O pequeno-almoço está pronto, e depois devem querer dormir.
Grubach. - Günaydın Bay K. - Kahvaltı hazır.
Bom dia, Sr. K. Seu café está pronto.
İşte, kahvaltı hazır.
Toma, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır mı?
O que há para o pequeno almoço?
- Kahvaltı hazır.
- O pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır!
O pequeno-almoço está na mesa!
- Kahvaltı hazır mı?
- O pequeno almoço está pronto?
Kahvaltı hazır.
O pequeno-almoço está pronto!
- Kahvaltı hazır mı?
- O café está pronto?
- Kahvaltı hazır mı, Gordon?
- O pequeno almoço está pronto, Gordon?
Dürüsttür, aşıktır ve sabah ona kahvaltı hazırlamama da gerek yok.
É honesto, amoroso, e não tenho que lhe preparar o café pela manhã.
Kahvaltı hazır! Lütfen oturun efendim.
O café-da-manhã está pronto.
Kahvaltı hazır.
O teu pequeno-almoço está em cima da mesa.
Jiji! Kahvaltı hazır!
Jiji, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı hazır mı canım?
O pequeno almoço está pronto, querida?
- Baba, Alice, kahvaltı hazır.
Alice, o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltı şimdi hazır olur.
O pequeno-almoço está quase pronto.
Kahvaltınız yemek odasında hazır olacak küçük bey.
O seu pequeno-almoço estará na sala de jantar, menino Harvey.
- Kahvaltınız birazdan hazır olur efendim.
- O pequeno-almoço está quase pronto.
- Kahvaltı için hazır mısınız?
- Pronto para o pequeno-almoço?
Bay Charles'a söyle, kahvaltısı hazır.
Avise o Sr. Charles que o pequeno-almoço está pronto.
Kahvaltıyı hemen hazır ederim.
Dou-te já o pequeno-almoço.
Kahvaltın 10 dakika içinde hazır.
Pequeno-almoço daqui a 10 minutos.
Hayır, sen çocukların kahvaltısını hazırla.
Não. trata do pequeno-almoço dos miúdos.
Lewis, kahvaltı beş dakikada hazır.
Lewis, o pequeno-almoço está pronto em cinco minutos.
Kahvaltın hazır.
O pequeno-almoço está pronto.
Çocukların giyinmesi ve kahvaltının hazır olması gerekiyor.
Não estou sozinho. As crianças deviam estar vestidas e o pequeno-almoço na mesa!
Kahvaltı için hazır mısın, meleğim?
- Está pronto para o pequeno almoço, meu anjo?
Şimdi hepsi yatarlar, benim de yapacak işlerim var... çamaşır, bulaşıklar, çarşafların tamiri, yerlerin ovulması... yarının kahvaltısının hazırlanması.
Agora vão todas para a cama. Tenho muitas coisas para fazer. Tenho roupa para lavar acumulada e todos os pratos para lavar.
Bill, kahvaltın hazır.
Bill, tens o pequeno-almoço pronto.
Kahvaltıya hazırım.
Ermengarda! Estou pronto para o meu pequeno almoço!
Sanırım artık kahvaltı hazırlamayı öğrenmelisin.
Penso que seria melhor que começasse a aprender...
Kahvaltın hazır.
Tens o café pronto.
Kahvaltı bir dakikaya kadar hazır... sonra eşyaları toplamanıza yardım ederim.
O pequeno almoço estará pronto num minuto, depois ajudo-te a fazer a mala.
Tommy, kahvaltı bir dakikaya kadar hazır.
Tommy, o pequeno-almoço sai em um minuto.
Kahvaltı kısa süre sonra hazır olur.
O pequeno-almoço vem já.
Kahvaltı hemen hazır olur.
Não foi nada.
Kahvaltın hazır.
O teu pequeno-almoço está pronto.
Git ve herkese kahvaltının hazır olduğunu söyle.
Vá avisar os outros que o café da manhã está pronto.
Kahvaltın hazır canım. Tam istediğim kıvamda.
Não conseguia concentrar-me contigo no hospital a ter o Bud.
Al, kahvaltın neredeyse hazır.
Al, tens o pequeno-almoço quase pronto.
Bay Cox, kahvaltınız hazır.
Sr. Cox, o seu pequeno almoço está pronto.
Kahvaltınız hazır.
O seu café da manhã está pronto.
- Kahvaltın hazır, Josh! - Hemen geliyorum!
- O pequeno-almoço está pronto, Josh!
Bu durumda sanırım kendi kahvaltımı kendim hazırlayacağım.
portanto... Suponho que tenha que fazer o meu próprio pequeno-almoço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]