English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kalkanlar devreye

Kalkanlar devreye translate Portuguese

39 parallel translation
- Kalkanlar devreye girsin.
- Activar escudos.
Kalkanlar devreye alınıyor.
Escudo exterior em activação.
- Kalkanlar devreye!
- Levantar escudos!
Kalkanlar devreye.
Levantar escudos.
Kalkanlar devreye.
Activar escudos.
Kalkanlar devreye.
Subir escudos.
Kalkanlar devreye!
Subir escudos!
- Kalkanlar devreye. - Yapıldı.
- Levantar escudos.
Sizden gelen tek bir emirle, veya geminin tamamına... Kalkanlar devreye girebilir, silahlar hazırlanabilir... Kritik bölümler kurtarılabilir...
Com uma simples ordem sua, ou um impacto no casco, o revestimento pode ser polarizado, as armas acionadas e os sistemas essenciais protegidos.
Kalkanlar devreye.
Escudos.
İkinci tura kadar kılıç ve kalkanlar devreye girmeyecek.
As espadas e os escudos só entram na segunda volta.
Meteorit savunma kalkanlarını devreye sokun... ve ana bölme kapaklarını mühürleyin. - Hala yanıt yok, Komutan.
Ativar escudos de defesa e selar principais portas divisórias.
Kalkanları devreye sokun.
Podemos ser atacados.
- Savunma kalkanları devreye!
- Activem os escudos!
Kalkanları devreye sokun.
Ecrãs ativados já.
General Rieekan güç kalkanları devreye girinceye kadar..... bir geminin üsten ayrılmasını tehlikeli buluyor.
O Gen. Rieekan acha perigoso qualquer nave sair do sistema... até o campo de força estar ativado.
Kalkanlar şimdi devreye girdi. Yansıtıcılar da devrede.
Telas gerais e defletores.
Kalkanları devreye sokmayı öneriyorum.
Recomendo ativar escudos.
Kalkanları devreye sokun.
Ative escudos.
Mr O'Brien, kapatma kalkanlarını devreye sok.
Sr. O'Brien, ative os escudos de isolamento.
Kalkanları kaldırın. Görünmezliği devreye sokun.
Ativar camuflagem.
Kırmızı Alarm. Çoklu adaptasyon kalkanlarını devreye alın.
Alerta vermelho.Ativar escudos adaptativos.
Geliştirilmiş kalkanları devreye almaya hazırız.
Economizou-nos a chamada. Estamos preparados para pôr em linha os escudos melhorados.
Geliştirilmiş kalkanları devreye sokun.
Ponham em linha os escudos melhorados.
Carter, şu kalkanları devreye sokma şansın var mı?
Carter, ha hipótese de pôr os escudos a trabalhar?
- Kalkanları ve ışık altı motorları devreye alın.
- Activar escudos e motores sub-luz.
Silahlar ve kalkanlarımız devreye alınana kadar inmemeyi tercih ederim.
Preferia nao aterrar ate termos os escudos e armas operacionais.
Ya? Güç kalkanları devreye alındı mı?
Os escudos estão ativos?
- Kalkanlar devreye.
Levantar escudos!
Alıcılarımız silah kalkanlarının devreye alındığını gösteriyor.
Os nossos sensores detectam que os escudos da arma foram activados.
Kalkanları devreye sokmazsak yanacağız.
- Se não restaurarmos os escudos... - Ardemos.
Kalkanları devreye sokmazsak, kızıl devin radyasyonu bizi öldürür. Şart değil.
Se não restaurarmos os escudos a radiação da gigante vermelha matar-nos-á.
Çarpışma ani oldu, darbe kalkanları devreye girmemişti.
Esta colisão foi inesperada, e os nossos escudos não foram activados.
Yansıtıcı kalkanları devreye sokacağım.
Vou ligar os escudos deflectores.
Silah sistemlerinin tekrar devreye girmesini ve kalkanların açılmasını istiyorum.
Quero o sistema de armas ligado e os escudos operacionais.
Radyasyon kalkanları devreye alındı.
- Escudo radioactivo activado.
- Kalkanları mı devreye sokuyorsun?
- Estás a elevar as tuas barreiras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]