Kaptanın seyir defterine ek translate Portuguese
97 parallel translation
Zaman geriye gittiği anda kesin olarak nerede olacağımıza ve ne yapacağımıza karar vermeliyiz. Kaptanın seyir defterine ek.
Poderíamos retroceder no tempo até antes de iniciar a ruptura e achar um modo de impedir a transferência de energia.
Kaptanın Seyir Defterine ek.
Diário do Capitã, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário da Capitã, suplementar.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário do capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário do Capitão, suplemento.
- İLLET - Kaptanın seyir defterine ek.
Diário da capitã, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário da Capitã, Suplemento.
Kaptanın Seyir defterine ek
Diário da Capitã. Suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário de bordo do Capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário de bordo do Capitão, suplementar.
Kaptanın seyir defterine ek. Biz ulaşana kadar üç gün içinde...
Diário de bordo do Capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário de bordo do capitão, adenda.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário estelar do Capitão, adenda.
Kaptanın seyir defterine ek.
Adenda do diário do capitão.
Kaptanın Seyir defterine ek.
Adenda ao diário do capitão.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário de bordo do capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário estelar do capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek. Tarih, kaplan yılının başı.
Diário do capitão, data estrelar, o ano do tigre.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário de bordo, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do Capitão, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do capitão, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do Capitão, suplementar.
Kaptan'ın seyir defterine ek. Bir süreliğine Kaptan Paul Rice'ın kimliğine bürünen bir çeşit silah,
arma, que por um tempo tomou a forma de capitão Rice...
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do Capitão, Suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do capitão, suplemento. O Com.
Kaptan'ın şahsi seyir defterine ek.
Diário pessoal do Capitão, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário do capitão. Suplemento.
İkinci Kaptan'ın seyir defterine ek, sınırdaki gerginliği hafifletmek amacıyla tasarlanan diplomatik müzakerelere başlamak için
Diário do primeiro oficial, suplemento. Reunimo-nos com a nave cardassiana Reklar para iniciar as negociações e aliviar as tensões fronteiriças.
İkinci Kaptan'ın seyir defterine ek.
Sim, senhor.
Emredersiniz efendim. Kaptan'ın seyir defterine ek.
Eu poderia ter livrado a Federação de uma ameaça mortal e eu o deixei ir.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário do Capitão. Suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek. Binbaşı Data mürettebatı normale döndürdü.
Comandante Data foi bem sucedido em... trazer a tripulação de volta ao normal.
Kaptanın Seyir Defterine, ek.
Diário do Capitão, suplemento.
Kaptan'ın Seyir Defterine ek.
Diário da Capitã, suplemento.
Kaptanın seyir defterine, ek.
Diário da Capitã, suplementar.
Kaptanın seyir defterine, ek.
Diário suplementar da Capitã.
Kaptan'ın Seyir Defterine ek.
Diário da Capitã, Suplemento.
Kaptan'ın Seyir Defterine Ek.
Diário de bordo, suplemento.
Kaptan'ın Seyir Defterine ek.
Diário do Capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine, ek.
Diário do capitão, suplemento.
Kaptanın Seyir Defterine, ek.
Diário do capitão.
Kaptanını seyir defterine ek.
Diário da Capitã, suplemento.
Kaptan'ın Seyir Defterine ek.
Diário de bordo do Capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine, ek.
Diário do Capitão, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine, ek.
Diário do Capitão, Suplemento :
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário do Capitão, adenda.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário de bordo do Capitão, adenda.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário de bordo do capitão, suplemento.
Kaptan'ın seyir defterine ek.
Diário de bordo do Capitão, suplemento.
Kaptanın seyir defterine ek.
Diário estelar do Capitão, suplemento.
kaptanın seyir defteri 132
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan kirk 185
kaptan picard 142
kaptan bligh 20
kaptan mı 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan kirk 185
kaptan picard 142
kaptan bligh 20
kaptan mı 20