English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kim var orada

Kim var orada translate Portuguese

1,836 parallel translation
Kim var orada?
Quem está aí?
Kim var orada?
Está ai alguém?
Kim var orada?
Quem está ai?
- Kim var orada?
- Quem está aí?
Hey, kim var orada? !
Quem está aí?
Kim var orada?
Quem está aí? - Eu sou Manjulika!
Kim var orada?
Quem é que está aí?
Trilyonlarca yıldır kendi halime takılıp pul kolleksiyonu falan yaparken birden sonsuzluğun diğer ucuna baktım ve Big Bang'i gördüm ve dedim ki, kim var orada?
Por um trilião de anos vivi em solidão, satisfeito com o meu trabalho e a minha colecção de selos, mas então em olhei para lá da imensidão e vi o Big Bang, e eu fiquei, tipo, "O que é aquilo?"
Kim var orada? Hayalet?
Quem está ai?
Kim var orada?
Quem está ali?
Kim var orada?
Quem está aí? !
- Kim var orada?
- Quem era?
Kim var orada, kahretsin?
Mas quem caralho está aí?
Kim var orada, lanet?
Quem caralho está aí?
Kim var orada?
Olá?
Kim var orada?
Responda!
Kim var orada?
Quem fala?
Kim var orada?
Está alguém ai?
Hey! Kim var orada?
Quem está aí?
Kim var orada?
Quem está aí fora?
Kim var orada?
Quem está aí? Quem está aí?
Hey, kim var orada?
Quem está aí?
Kim var orada?
Quem está lá?
Kim var orada?
Quem mais está aqui?
- Kim var orada?
Quem está aí?
Kim var orada?
O que é isso?
Kim var orada?
Quem é?
Kim var orada?
Quem é esse?
Kim var orada?
- Quem está aí?
- Kim var orada?
- Quem-quem vai lá?
- Kim var orada?
- Está aí alguém?
Kim var orada?
- Quem é?
Kim var orada?
Quem está aqui?
Zakes, Zakes kim var orada?
Zakes, Zakes...
Kim var orada?
Quem é que está lá fora?
Kim var orada dedim?
Eu disse... quem está lá fora?
Baba kim var orada?
Quem é, pai?
Kim var orada?
Ei, quem anda aí?
- Ben de, "Korktum. Kim var orada?"...
- Tipo, " Estou tão assustada, quem é?
Kim var orada?
Tem alguém aí ­?
Başka kim var peki orada?
Quem mais está comigo?
- Kim var orada? - Molly?
Quem está aí?
Büroda benim kim olduğumu bilen herkes. Onların da orada olmasını istiyorum çünkü aramızda bir hain var.
Mas vais reunir todos os que me conhecem na Agência e vais espetá-los no polígrafo, porque há um traidor entre nós.
- Sakin ol. Orada başka kim var?
- Quem é que está dentro ainda?
Kim var orada?
Ouviram aquilo?
Orada kim var?
- Porquê? Quem é?
Tanrım, bak orada kim var...
Ena! Olha quem está aqui...
- Orada kim var?
- Quem é?
Ve bilin bakalım orada kim var?
E adivinhem quem está lá?
Kim var orada?
Não!
"Orada kim var?" dermişim. Tek duyduğum, "Ah, uh."
"Hey, quem está aí?" E só ouço, "Oh, oh."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]