Kivi translate Portuguese
71 parallel translation
- Ben hiç kivi yemedim.
- Um prego a esta hora...
Kivi.
Um prego.
Kivi dememiştim ben.
Não falo desses.
On bin Watusi savaşçısı, tepeden tırnağa, kivi ve guava meyveleriyle silahlı.
Dez mil guerreiros Watusi, armados até aos dentes com kiwis e metades de goiaba.
- Bu şey de ne? - Kivi.
- Que será isto?
Bir kivi al Frank.
Come um Kiwi, Frank.
Kivi ve fıstık ezmeli, çikolata Kona.
Está bem, vai ser praline de café com kiwis e manteiga de amendoim?
İşte, yağ, yumurta, un, limon, kivi...
Não sei. Manteiga, ovos, farinha, limão, quivi...
Kivi mi?
Quivi?
Kivi mi?
Quivi? !
Hayır. Kivi, limon dedim.
Não, disse quivi e limão.
Elimde kivi var!
Tenho quivi!
Mango kivi tropik proteinler.
Mistura tropical de manga e quivi.
Elma, karışık meyve suyu, ve kivi.
Maçãs, mistura de frutos secos e kiwis.
Kivi. - Bak, tüylü.
Olha, têm penugem.
- "hindiba, şeftali, kivi."
- "endívias, pêssegos, kiwi."
Biraz kivi al ve sprey boyayla kırmızıya boya.
Arranja um kiwis e pinta-os de encarnado.
"Nick bir kivi bahçesine girer ve der ki'Cennet nasılsa bu dünya da öyle', ve boyanmış bir kiviyi ısırır."
"O Nick entra num jardim de arvores de kiwi e diz, 'Este mundo e parecido com o Paraíso', e morde um kiwi".
Metroda giderken bir kivi istersin diye düşündüm.
Pensei que quisesses um kiwi para comeres no metro.
"Nick bir kivi bahçesine girer ve der ki'Cennet nasılsa bu dünya da öyle', ve boyanmış bir kiviyi ısırır."
"O Nick entra num jardim de árvores de kiwi e diz, 'Este mundo é parecido com o Paraíso', e morde um kiwi".
Al, bak, biraz kivi.
Trouxe kiwi...
Kivi kızla şarkı alışverişi yapıp, Paris'e doğru yola çıktım.
Troquei canções com uma rapariga e depois fui para Paris de comboio,
Kivi Karpuz Sürprizi.
"Surprise" de Kiwi e Melancia.
Oh! buna ne dersin? Kivi bir nedir?
Como é que é isso do kiwi?
Kivi ile ilgili konuşmalıydım!
Sabia que devia ter falado do kiwi.
Kivi sevmediğini biliyorum. Bence ikinci bir şans tanımalısın.
Sei que não gostas de kiwi mas acho que precisas de voltar a experimentar.
Kivi boyutuna ne dersiniz? Efendim?
Que tal para o tamanho de kiwis?
Kivi ve mangolu var.
Trouxe de kiwi e manga.
- Ve böğürtlen ve taze kivi.
- E amoras e quivis frescos.
- Hayır, kivi istemiyorum!
- Não queremos kiwi! - Kiwi parece-me óptimo.
- Kivi severim.
- Adoro kiwi.
Kivi-çilek.
Kiwi e morango.
Kivi?
Kiwi?
Ve saçına takılmış bir kivi parçası var.
E tem um pedaço de kiwi no cabelo.
'Zümrüt, çirkin, birinci...''... klakson sesi, yumuşak, kivi...''... iz yapmak, kader, acı...'
'Esmeralda, feio, vencedor...' 'Apitar, suave, kiwi...' 'Gravar, destino, ferido...'
"Kivi ve kavun" ha?
Kiwi e melancia?
Adam tüm gün boyunca başım yanıyor, başım yanıyor diye inliyordu. En sonunda da kivi büyüklüğünde tümör çıktı kafasından.
Passava o dia a berrar que sentia a cabeça a rebentar e afinal tinha um tumor do tamanho dum kiwi!
Elma, kavun, kivi, mango, mayonez.
Maçãs, meloas, kiwis, mangas, maionese.
Baykuş Papağanı, Yeni Zelanda'da bolca bulunan otoburların en başarılılarından biri - Kivi kuşu bizim bildiğimiz tavşanlara eşdeğer.
Os kakapo foram uma vez os herbívoros mais bem-sucedidos e abundantes - - o equivalente a nossos coelhos.
- Kivi.
- Kiwi.
- Kivi kokusu alıyorum.
- Cheira-me a kiwi.
- Kivi'yim.
- Sou um kiwi.
Kivi, Flicka diğer atları korkutmadan onu ahıra sokabilir mi?
O kiwi poderia levar a Flicka para o estábulo antes que ela assuste os cavalos?
Sence kivi ve kavunları şişe geçiremem mi?
Achas que não consigo enfiar kiwi e melão?
Yok, kivi olsun.
Não, de kiwi, de kiwi.
Kivi de olabilir. Anlaması imkansız.
Pode ser um kiwi, não tenho como saber.
Kivi'nin arkasını kontrol et?
Verifica atrás do Kiwi.
Kivi!
Um kiwi!
Tadı kivi ye benziyor.
Sabe a kiwi.
Kivi?
Um kiwi?
- Kivi de olur. - Gerçekten mi?
- A sério?