English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Koşmaya devam et

Koşmaya devam et translate Portuguese

109 parallel translation
Koşmaya devam et!
Continua a correr!
Koşmaya devam et. Vuruldum.
Foge, acertaram-me!
Koşmaya devam et yoksa baloya gidemezsin.
Continua a correr ou não vais ao baile.
Hadisene, koşmaya devam et.
Continue com o exercício.
Buraya gelebilirsen, şut atma ve koşmaya devam et.
Se conseguirem chegar aqui, não tentem finalizar a jogada.
Koşmaya devam et!
Corre sempre!
Evet. Koşmaya devam et serseri!
Continua a correr, parvalhão!
Koşmaya devam et Tez Canlı!
- Não pares de correr, Merrylegs!
- Koşmaya devam et.
- Continua a correr.
Koşmaya devam et, çocuk!
Continua a andar, puto!
Koşmaya devam et, Pikachu!
Continua a fugir, Pikachu!
Hayır, koşmaya devam et.
Não, continua.
Koşmaya devam et, ta ki...
Continua a correr, estás com a única pessoa...
Koşmaya devam et!
Continuem a correr!
Koşmaya devam et!
Vamos! salvo!
Koşmaya devam et.
Vá agora. - Steven...
Ayağa kalk ve koşmaya devam et!
Continuem a andar!
Koşmaya devam et.
E continua a correr. - Vou correr.
Koşmaya devam et, seni kaçık.
Continua a fugir, cabrão!
Koşmaya devam et Carl!
Corra, Carl!
Koşmaya devam et.
Continua a correr.
Sen neyden... Koşmaya devam et, tamam mı?
- A Erika está morta.
Koşmaya devam et o zaman.
Bem, então não pares de correr.
Sadece koşmaya devam et tamam mı?
Tu também vais ultrapassar. Continua a correr, certo?
Tamam, koşmaya devam et.
Colem-se a alguém.
Haydi onun peşinden koşmaya devam et.
Vá e salva o jovem.
Koşmaya devam et aksi taktirde bizi yakalarlar ve ateş edip bizi parçalarlar.
- Continua correndo! - Que merda. Isso é um avião?
Hadi, koşmaya devam et.
Vamos, continua.
Koşmaya devam et.
Continua a correr!
Bilmiyorum koşmaya devam et.
Não sei, mas vamos continuar em frente.
Koşmaya devam et!
Continua a andar!
Ona bakma, ve koşmaya devam et, hemen.
Não olhes e não pares. Já. - Dá-me a mão.
Koşmaya devam et, Sam!
Continua, Sam!
Aferin sana. Koşmaya devam et.
É isso mesmo, continue correndo, Bu-Bu!
"Geliyor, geliyor," dediklerini duysan dahi koşmaya devam et.
Mesmo que ouças, "Obus, obus," continua a correr.
Hadi koşmaya devam et.
Vá lá, Bill. Corre!
Ayağa kalk ve koşmaya devam et!
Continuem!
Koşmaya devam et! Koşmaya devam et!
Continua a correr, continua!
Koşmaya devam et! Evet!
Continua a correr!
Dinle. Koşmaya devam et.
Ouve... continua a correr.
Koşmaya devam et, hadi!
Vamos embora!
Bunlar işe yaramayacak olursa, koşmaya devam et. Kasabaya varana kadar da durma.
E se o motor não pegar, então corres, e não paras até chegares à cidade.
Koşmaya devam et.
Por fora.
Koşmaya devam et.
Continue correndo.
Charlie, çabuk, koşmaya devam et!
Vamos daqui!
- Evet. sen koşmaya devam et, evlat.
Steve, traz-me essa tábua.
koşmaya devam et.devam et!
Vamos!
Koşmaya devam et!
Vamos, mexe-te!
Koşmaya devam et Boy!
Continua, Rapaz!
- Koşmaya devam et.
Continua a correr!
Koşmaya devam et.
Não, continua a correr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]