Uyuduğunu sanıyordum translate Portuguese
48 parallel translation
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensava que estavas a dormir.
- Uyuduğunu sanıyordum. - Hayır.
- Pensei que estivesse a dormir.
- Uyuduğunu sanıyordum.
- Pensei que estava a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que já estava a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que ainda estivesse a dormir.
Yatakta yangın çıkaracaksın. Uyuduğunu sanıyordum.
- Julgava que estavas a dormir.
Onun... uyuduğunu sanıyordum.
Ela estava na cama, a dormir, pensei eu.
Bir saat önce uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estavas a dormir há uma hora!
- Uyuduğunu sanıyordum.
- Pensei que estavas a dormir.
Aman Tanrım, uyuduğunu sanıyordum.
- Minha nossa! Pensei que ia dormir.
Uyuduğunu sanıyordum, anne.
Pensei que estavas a dormir, mãezinha.
Onun hala arka koltukta uyuduğunu sanıyordum... direksiyonun başına geçtim ve Chicago'ya doğru sürmeye devam ettim.
Penso que ele ainda está a dormir no banco de trás sento-me ao volante e arranco para Chicago.
- Uyuduğunu sanıyordum.
- Achei que estivesse dormindo.
Pardon, hâlâ uyuduğunu sanıyordum.
Desculpa, pensei que ainda estavas a dormir.
Affedersin, uyuduğunu sanıyordum.
- Ei! - Desculpe, pensei que tivesse apagado.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que ele estivesse a dormir.
Onun uyuduğunu sanıyordum, Ama kavga onu uyandırmıştı
Pensei que ela estava a dormir, mas a nossa discussão acordou-a.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estavas a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que já estavas a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum. Her şey yoluna girecek.
Sempre acreditei que era um preguiçoso degenerado que você tinha deserdado.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estivesse dormindo.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que ela estava a dormir.
Kitty, Tanrı aşkına. Uyuduğunu sanıyordum.
Kitty, por amor de Deus, pensei que estavas a dormir.
Hala yatağında uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que ainda estivesse lá em cima na cama.
İçeride uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estivesses a dormir.
Hala uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que ainda estivesses a curar a ressaca.
Alina, uyuduğunu sanıyordum.
Julguei que estivesses a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estivesses a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensava que tinhas adormecido.
Sadece atların ayakta uyuduğunu sanıyordum!
Achei que apenas os cavalos dormiam em pé.
Uyuduğunu sanıyordum. Beni burada yakalarsa öldürür.
Ela pensa que estou a dormir, mas se me encontra aqui, mata-me.
İçeri geldim. Uyuduğunu sanıyordum ama...
Entrei, pensei que ela estava a dormir, mas...
- Ben senin uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estivesses a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Achei que estava a dormir a sesta.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensava que ela estava a dormir.
Anne. Uyuduğunu sanıyordum.
- Mamã, pensei que estavas a dormir.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pessoal, dêem as boas-vindas à Kelly Bundy, a finalista.
- Uyuduğunu sanıyordum. - Beni uyandırdın.
Acordaste-me.
- Uyuduğunu sanıyordum.
Olá.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que tivesse ido para a cama.
Uyuduğunu sanıyordum.
Pensei que estavas a dormir a sesta.
Uyuduğunu söylediğini sanıyordum.
Pensei que tivesses dito que ela estava a dormir.