English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Ç ] / Çekmeye devam et

Çekmeye devam et translate Portuguese

121 parallel translation
Kürek çekmeye devam et, kahretsin.
Continua a remar, raios.
Çekmeye devam et!
Continue a filmar.
Çekmeye devam et!
Continue filmar!
Şu resimleri çekmeye devam et... ben de yapayım.
Continue tirando essas fotos... e o farei.
Geri çekmeye devam et. Belki kimse farkına varmaz.
Continua a retroceder, pode ser que ninguém ligue.
Hayır, çekmeye devam et.
Não, continuem a filmar.
Çekmeye devam et.
Continuem a filmar.
Çekmeye devam et, Mark.
Continua a filmar, Mark.
Çekmeye devam et.
Continua a filmar.
Tarayıcılarını açık tut ve fotoğraf çekmeye devam et.
Mantém os scanners em alerta e continua a disparar com a objectiva.
Çekmeye devam et.
Continua a gravar.
Kürek çekmeye devam et!
Continue a remar!
Çekmeye devam et! Çekmeye devam et!
Continue a puxar!
- Onu çekmeye devam et.
Segue-o!
Bu önemli. Çekmeye devam et.
Super-Homem, se estás a ouvir isto, volta.
- Kürek çekmeye devam et!
Agarrem o remo!
Çekmeye devam et.
Continua a puxar.
- Çekmeye devam et.
- Continua a fotografar. - Não há luz.
- Sadece fotoğraf çekmeye devam et.
- Continua a tirar fotografias.
- Çekmeye devam et!
- Continua!
- John, çekmeye devam et.
- Continua a filmar.
Jerry, filmi çekmeye devam et.
Jerry, acaba de filmar.
Çekmeye devam et!
Continua a sugar...
Çekmeye devam et.
- Continua a puxar.
Onu çekmeye devam et.
É TV Cabo. Fica com ele.
Çekmeye devam et.
Mantenha o raio trator.
- Çekmeye devam et!
- Continua a puxar!
Çekmeye devam et!
Continua a filmar!
- Kazağı çekmeye devam et.
- Continue a desfazer a camisola.
Onu çöpe atana kadar çekmeye devam et.
Continua a gravar até a deitar-mos no lixo.
Sen Stewie'yi çekmeye devam et. Bir anını bile kaçırma.
Continua a gravar o Stewie e não pares.
Çekmeye devam et!
Continuem a filmar!
- Devam et. Çekmeye devam et.
Fiquem com a foto.
Kate, fotoğraf çekmeye devam et.
Kate, continua a tirar fotos.
Filme çekmeye devam et!
Apenas continua a filmar!
Çekmeye devam et, hadi.
Continua a puxar, vamos!
Evi çekmeye devam et.
Mantenha a câmera na sala.
Sen sadece çekmeye devam et, yoksa kafanı kırarım.
Apenas filme ou eu te arrebento.
Fotoğraf çekmeye devam et, Olsen.
Bem, fique com a fotografia, Olsen.
- Gaz kolunu çekmeye devam et.
- Puxe o acelerador.
O yüzden çeneni kapat ve çekmeye devam et.
Sim, por isso cala-te e continua a passar.
Her şeyi çek, kalbin attığı sürece çekmeye devam et.
Continue a filmar até o seu coração não aguentar mais.
Sadece çekmeye devam et.
Continua a disparar!
Çekmeye devam et.
Continua a disparar!
Sen sadece çekmeye devam et, bakalım neler olacak.
Continuas a filmar e nós depois vemos o que dá.
Jimmy, çekmeye devam et.
Jimmy, câmara na acção.
Çekmeye devam et, Jimmy.
Câmara na acção, Jimmy.
İlgimi çekmeye başladın Young Ben, devam et bakalım.
Interessas-me, Jovem Ben. Continua.
Sen oldun, kaltak. - Hayir, Kenny, cekmeye devam et!
Não pares.
- Çekmeye devam et.
- Continua filmando.
Onu dinleme çekmeye, devam et.
Não lhe dês ouvidos. Continua a filmar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]