English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ 0 ] / 000 kişi

000 kişi translate Russian

276 parallel translation
Evet, en kesin nüfüs sayımı bilgilerini dikkate alırsak, geriye kalır 482,000 kişi.
Ясно. А тем, кто не может справиться, не нужны глаза и уши.
Bu çalışma daha başında olmasına rağmen... bugün 52,000 adamımız çalışmakta... ve diğer bir 100,000 kişi... bununla bağlantıIı işlerde çalışmaktalar.
Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии... уже сегодня там работают 52,000 человек... и ещё 100,000... участвуют в работе смежных отраслей промышленности.
52,000 kişi teftişinize hazırdır.
Я хочу представить 52,000 мужчин Трудовой Службы Рейха для проведения вами смотра.
200,000 kişi burada toplandı.
200,000 человек собралось здесь.
O, 5000 ilan bastırıyor ve belki 20,000 kişi ilanı görüyor.
Человеку нужно 800 работников, он печатает 5 тысяч листовок, их видит 20 тысяч человек.
Oraya 5,000 kişi toplayacak ve saatine 15 sent ödeyecek.
Он пойдет и наймет 5 тысяч, и будет платить по 15 центов в час.
Dün dışarıda 2,000 kişi toplandığını okudum.
Вчера я прочел, что там, снаружи, 2000 человек.
Bir anda 200.000 kişi öldü.
В один миг погибло почти 200.000 людей.
Eylül'ün son haftasına gelen O cumartesi günü saat tam olarak saat 3 : 45'de hipodromdaki 100.000 kişi arasında belki de, Marvin Unger altıncı yarışın heyecanlandırmadığı tek kişiydi.
В то воскресенье на последней неделе сентября... в 3.45 Марвин Унгер был единственным... из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег.
Burada, Alman işgali altında, 10.000 kişi Nazilerin elinde tutsaktı.
Здесь во время немецкой оккупации страдали 10,000 человек - 7,000 из них погибло.
O zaman yeniden açalım. 4.000 kişi canice öldürüldü!
Тогда давай возобновим его. Джим, 4000 людей были убиты.
Eldorado savaşa giriyor. 13,000 kişi ölüyor.
Эльдорадо вступила в войну и потеряла 13,000 человек.
Şu anda muhtemelen 5,000 kişi.
Может, уже 5000
İtalya'da bizden 10,000 kişi var.
В Италии нас 10 тысяч.
Çünkü burada Bruins maçını izleyen 15.000 kişi var ve hiçbirinin umurunda değiliz.
Потому что тут пятнадцать тысяч людей смотрят на Бруинов и им похрен на нас.
- Bunu yapmak için 100.000 kişi... 20 yıl çalışmış.
Должно быть, эту штуку сто тысяч человек лет двадцать строило.
Roxburgh itfaiye binasının dışında yaklaşık 2.000 kişi var.
Около 2000 снаружи пожарной станции Роксбурга.
Yazın 90.000 kişi olur, kışınsa yalnızca 3.000.
90,000 тысяч людей приезжают летом, зимой только 3,000.
Geçtiğimiz haftalarda işgale uğramış Çin'deki İngiliz topluluğundan üçüncü kez yaklaşık 15,000 kişi daha ayrıldı.
Треть британской колонии, всего составляющей 15 тысяч человек покинула оккупированный Китай за последние недели.
Şu anda havaalanında 15.000 kişi olmalı. Ve paniğe ihtiyacımız yok.
В этом аэропорту должно быть 15 тысяч человек, и нам не нужна паника.
Harekattan sonraki tahmini ölü sayısı... 100.000 kişi.
Предварительное число жертв : 100000 человек.
Her yüz kişiden birinin sorunu olsa... 100.000 kişi yapar.
Если хотя бы у одного из ста проблемы Это уже десять тысяч жалоб.
Keşke başka bir yolu olsa. Ama 3.000 kişi.
Если бы у меня был выбор, но 3 тысячи человек!
Dün gece burada 30.000 kişi vardı.
Вот вчера, например вместилось.
Bu istasyonun kapasitesi 7.000 kişi.
Станция может вместить только 7 000.
Sen ve 10,000 kişi daha.
Как и 10-ти тысячам других желающих!
Konuşulacak yaklaşık 9,000 kişi kaldı.
Осталось что-то около 9 000.
- "Mutluluğu tekrar keşfediyorlar" - "Hergün bir 40.000 kişi daha"
- 40,000 мужчин и женщин каждый день. - Снова находят счастье.
250.000 kişi evini terk etti - 80'den fazla kişi kayıp ya da ölü.
250 тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома ; более 80 человек погибли или пропали без вести.
En iyi adamlarımızdan 20.000 kişi katıldı. 200 kişi ancak kurtuldu.
20 000 лучших солдат - погибших и чуть более двухсот - выживших.
20.000 kişi kapını çalıp içeri girmek isterse ne yapacaksın?
Что мы станем делать,... когда начнут прибывать 20 000 человек кряду и требовать, чтобы их впустили?
Bu kasabada neredeyse 1.000 kişi yaşıyor. Bunlardan sadece 30 aile polis.
В этом городе живёттысяча человек, и 30 семей - чисто полицейские.
500.000 kişi kovmanız mümkün mü?
Возможно уволить 500,000?
- 5 kişi 10.000 lira çıksak...
- Сколько? - Нас пятеро. По 10,000 лир с человека.
Kiram 30,000 yen ve tek kişi için biraz fazla.
Я снимаю жильё за 30 тысяч иен. Немало для одного человека.
80,000'den fazla kişi burada toplandı.
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
Nüfus : 18.000 4.300 kişi okuma yazma bilmiyor.
В городе на 18 тысяч жителей - 4 тысячи 300 неграмотных,..
Kişi başı 1,000 dolar.
$ 1,000 каждому.
Sen karını kaybettin ve biz kişi başı 10,000 $ kaybettik.
Вы потеряли жену, а мы потеряли по десять тысяч долларов на человека.
Lisa ikinize, birkaç saatlik iş için kişi başı 2.000 $ verecek.
Перейдём к делу. Лиза готова заплатить пару тысяч долларов каждому за пару часов работы.
Geçen hafta bir uyuşturucu satıcısı bu adamlara kişi başı 40,000 $ verdi.
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами. По 40 штук каждому.
Bu 20.000 çetin üye - 40.000 işbirlikçi ve 20.000 organize olmamış ama savaşa hazır kişi demek.
Это 20,000 "боевых членов". Сорок тысяч, считая мелочёвку, и более 20,000 неорганизованных, но готовых драться.
Sena, bir kişi getirmen için 3 bin dolar vermiştim
Я дам тебе $ 3,000 если ты выдашь одного человека.
Bu sakin muhitteki yaşantıları epeyce değişime uğrayan buranın eski ahalisi hesaba katılırsa yeni gelenler de dahil olmak üzere on binden fazla kişi mutluluklarını Elzeard Bouffier'ye borçlu.
Считая фермерское население, неузнаваемое так как теперь они живут в комфорте, более 10 000 человек обязаны своим счастьем Элзарду Боуфферу.
Siz ve çocuklar kişi başına yaklaşık iki yüz bin dolar alacaksınız.
Вы и дети получаете приблизительно по $ 200 000 каждый.
- 20 bin kişi öldü.
20.000 людей умерло.
900.000 kisi her sabah arabasına biner. Yola çıkar ve sıkışıklığın nedenini merak ederler.
900,000 одноких людей добираются на своих автомобилях каждое утро они едут на работу и размышляют почему постоянно пробки.
Bir dakikadan kısa bir süre sonra 1 milyon kişi 10,000 Fahrenheit'a maruz kalacak.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
"Bugün bir patlamada 6.000 kişi öldü!" diye duyduğunuz zaman :
Не тревожит мою жопу.
kapana kısıldı. - Barney Gumble, şu an Shelbyville Dans Tiyatrosuna 50.000 dolar bağışlarken görülen kişi sabahın erken saatlerinde Dul Tepesinde aniden ortaya çıkan bir heyelanın altında kaldı.
Сегодня Барни Гамбл, которого вы видите на экране вручающим 50 тысяч долларов труппе танцевального театра Шелбивилля, попал под лавину близ Пика Вдов.
Burada 1.000'den fazla kişi...
На борту корабля насчитывается более 1 000 человек...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]