English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Antônio

Antônio translate Russian

1,071 parallel translation
Antonio'yu bulmalıyım.
Остаётся найти Антонио.
Antonio'yu gördün mü?
Видел Антонио?
- Antonio seninle birlikte değil mi?
- Антонио не с тобой?
- Antonio?
- Антонио?
Antonio bu gece kalabileceğimizi söyledi.
Антонио сказал, что мы можем здесь переночевать.
Antonio uğrayacak.Demin aradı.
Антонио сейчас приедет. Он только что звонил.
Burada kal, Antonio.
Останься, Антонио.
GÜZEL ANTONIO ( ACI AŞK )
Красавчик Антонио.
Antonio!
Антонио!
Buraya gel, Antonio.
Заходи, Антонио.
Çok iyi görünüyorsun, Antonio.
Хорошо выглядишь, Антонио.
- Kuzenim, Antonio Magnano.
- Мой кузен Антонио Маньяно.
- Merhaba, Antonio.
- Привет, Антонио!
Sevgili Antonio, bence avukat yapamaz...
Нет, дорогой Антонио, я думаю, адвокат не сможет...
Antonio, beni dinliyor musun?
Антонио, ты меня слышишь?
Antonio, sorun ne?
Антонио, в чём дело, говори?
Antonio, ne kadar da mutluyum!
- Антонио, как я счастлива!
Teşekkürler, Antonio.
Спасибо, Антонио.
Antonio!
- Антонио!
Antonio'nun mütevazı bir çocuk olduğunu biliyorsun.
- Я знаю Антонио, он скромный.
Sorun ne, Antonio?
В чём дело, Антонио?
Antonio?
- Антонио?
Antonio...
- Антонио...
Antonio...
Антонио...
- Hoşgeldiniz, Don Antonio. - Teşekkürler.
- Добро пожаловать, синьор Антонио.
Don Antonio!
Синьор Антонио!
Bay Puglisi beni arayıp... Antonio'nun iyi davranmadığını ve evliliğinin kötü gittiğini söyledi.
Синьор Пулизи говорит, что Антонио ведёт себя не очень хорошо, и что их брак плох.
ve Antonio bunu anlardı... bilirsin...
Если страдает её здоровье, то одно ваше слово, и моё... и Антонио поймёт, что...
Barbara acı çekerse, Antonio endişelenecek ilk kişi olur.
Если Барбара страдает, то Антонио первый, кто должен об этом беспокоиться.
Antonio iyi, ama...
Его здоровье вне опасности. С Антонио всё в порядке, но...
Antonio'nun nasıl olduğunu biliyorum.
Я знаю Антонио.
Antonio'yla konuşuyum, görüşürüz.
Я поговорю с Антонио и мы увидим.
Düşünebiliyor musun, Antonio'muz...
Представь... наш Антонио.
Antonio'yla konuşmak.
- И как же? - Альфио, поговори с Антонио.
- Antonio!
Это ты, папа?
- Evet, benim Antonio.
- Антонио!
- Antonio...
- Да, это я.
Beni neyin endişelendirdiğini soruyor. Antonio...
- Он спрашивает меня, что случилось.
Böyle yapma, umutsuz olma. Antonio...
Ты не должен отчаиваться.
Sevgili Antonio, güneş gibi yakışıklısın.
Мой дорогой Антонио.
Antonio, Antonio.
Антонио, Антонио.
Ne oldu, Antonio?
В чём дело?
Antonio, lütfen.
- Антонио, пожалуйста.
Antonio beni rahatsız ettiği için özür dilemek zorunda.
Не я, Антонио должен извиняться.
Antonio beni hiç sevmedi.
- Объясни мне. - Антонио никогда меня не любил.
Antonio'nun seni küçük gördüğüne inanmıyorum.
- Помолчи, я говорю. Я считаю, что Антонио не презирал тебя.
Kuzenim Antonio burada mı?
Добрый вечер.
Git, Don Antonio kimseyle konuşmak istemiyor.
- Уходите.
Antonio sana güvenir.
Тебе Антонио доверится.
Antonio.
Кто?
Antonio biraz hasta.
- Я не знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]