English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Ben normalim

Ben normalim translate Russian

46 parallel translation
Ben normalim.
Я нормальный.
Ben normalim, diğerleri gibiyim.
Я — нормальный, как и все.
Onun tersine, ben normalim.
В отличие от него, я нормальный.
Tuhaf şeyler yapmam, ben normalim.
Я ничего не сделаю.
Ben normalim!
Я нормальный!
Ama ben normalim.
Но ведь я нормальный.
- Ben normalim.
Я не лесбиянка.
Ben normalim.
Блин, да нормальный я.
Ben normalim.
Я нормальный,
Hayır, ben normalim.
Нет, я нормальный.
- Ben normalim.
- Я нормальная?
Saçmalık. Ben normalim... ve Bubu muhteşem.
Со мной все впорядке и с Бубу тоже.
Ben normalim.
Но я - в норме.
Bence, ben normalim Joe.
Мне, Я нормальный!
- Ben normalim zaten.
- Я-то нормальный.
Ben normalim.
Я нормальный. - Нормально!
- Ben normalim.
- Со мной все нормально.
- Tanrı aşkına ben normalim tamam mı?
Господи Иисусе, я - натурал. Хорошо?
Evet, ben normalim. Kadınlardan hoslanıyorum.
Да, я - натурал, люблю девушек.
Ben orada yaşamıyorum Ama ben normalim.
Ну, я там не живу, но бываю регулярно.
- Ben normalim.
Сама не пались.
Yo. Normal suratlı birini görmek harika çünkü ben de normalim.
Приятно увидеть нормальное лицо ; я сам нормальный парень.
Ben normalim.
ƒа, € да.
Ben gayet normalim.
Я абсолютно нормален.
- Hayır, normalim ben.
- Нет, я нормальный.
- Ben zaten normalim.
Кто будет играть в "приколи хвост лунной личинке?"
- Normalim ben.
- Я нормальный.
Çünkü BEN gerçekten normalim.
Потому что я действительно обыкновенная.
Ben şimdi normalim.
Теперь я нормальный.
- Ben normalim.
Я натурал.
Sen eşcinselsen ben de normalim. Senin gibiler tozumu yutar.
Дэвон, я все равно сильнее, и я пускаю таких парней как ты по ветру.
- Ben de normalim.
- Я и есть "нормальный людь".
Ben tamamen normalim. Aslında benden daha normalini bulamazsın. Çünkü ayın üç haftasını yollarda geçiriyorum.
И ты нечасто будешь меня видеть, ведь три недели в месяц я в разъездах.
Ben normalim.
Оставь это.
Benim yaşadığım da böyle bir şeydi çünkü ben de tamamen normalim.
Именно это и было у меня, потому что я абсолютно нормальная.
Normal olmaya çalışmak için kendini mahvediyorsun. - Ben zaten normalim.
Ты сам себя душишь, пытаясь быть как все.
Ben kimseye izin vermiyorum o yüzden normalim.
Я не позволяю никому говорить что я безумна, так что я нормальная.
- Gayet normalim ben.
- Я не гик.
- Ben çok normalim.
Я вполне нормальный.
Normalim ben!
Я нормальный!
Ben sadece normalim.
Я обычная.
Hayır, hayır, hayır. Normalim ben.
Нененене, я нормальный.
- Normalim ben!
Я нормальный!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]