English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Buldun

Buldun translate Russian

11,926 parallel translation
Amon Hançeri. Nereden buldun bunu?
Кинжал Амона.
Telefonumda bir şey buldun mu?
Ты нашла что-нибудь в моём телефоне?
- Sadece buldun.
Заметил кита.
Christopher'ı buldun mu?
Вы нашли Кристофера?
Nereden buldun onu?
Где ты его взяла?
Aradığın cevapları da buldun.
Вы получили ответы, которые вы искали.
- Katille ilgili bir şey buldun mu?
Есть что-нибудь о нашем убийце?
E, nasıl buldun?
Ќу и как тебе?
Nereden buldun o parçayı?
Как ты нашел ее?
- Buldun mu peki?
Нашла?
Jay'in görsel ikizine dair herhangi bir şey buldun mu?
Ты узнал что-нибудь о двойнике Джея?
Bunu nereden buldun? Daisy?
Где ты его взяла?
Suikastçılar Birliği sayesinde huzur mu buldun?
Покой вместе с Лигой Убийц?
Nereden buldun bunu?
Где ты ее нашел?
Duvardaki kelimeleri buldun mu?
Нашел слова на стене?
Bunu nereden buldun?
Где ты это взял?
- Bir şey buldun mu?
— Нашла что-нибудь?
- Plakayı nereden buldun?
- А номера откуда?
Parayı nereden buldun?
А где ты достал деньги?
Nereden buldun?
Где достал?
İş mi buldun?
Ты получил работу?
- Parayı buldun mu?
- Ты нашёл деньги?
- Nereden buldun?
- И где ты нашла это?
Bunları nereden buldun ki?
Где ты вообще нашла это дерьмо?
- Buldun.
- Ты нашел.
Nerede buldun?
Где ты её нашла?
Nereden buldun onu?
Где ты его нашла?
Onu nereden buldun?
Откуда это у вас?
Tahmin edeyim, onlardan birini buldun.
Дай угадаю. Ты тот, кто их нашел.
- Kibriti nereden buldun?
Где ты нашел спичку?
- Buldun mu?
Нашел, говоришь?
Burada, olay yerinde mi buldun?
Нашел косяк на месте преступления?
Kendini burada mı buldun?
Так вот где ты оказался?
Decker. Lucifer, bu numarayı nereden buldun?
Люцифер, откуда у тебя вообще этот номер?
- Bunu nereden buldun?
Где ты его взял?
Beni nasıl buldun?
Как ты нашла меня?
Sen onu buldun.
Ну вы же нашли его там.
Merak ettim bak. Sizin meslekte kaç kez kendini o harika internet videolarındaki durumda buldun?
О, утоли мое любопытство, сколько раз это случалось в твоей работе?
- Selam. Bir şey mi buldun?
Вы нашли что-то?
Cesedi sen mi buldun?
Это вы нашли тело?
Supergirl'ün DNA'sını nereden buldun?
Как ты достал ДНК Супергерл?
- Bir şey buldun mu?
Видишь что-нибудь?
- Bir şey buldun mu Kara?
Кара. Ты нашла что-нибудь?
Parayı kimden buldun?
Тогда откуда они?
İki çocuğunla bolluktan kaçtın ve kendini yakışıklı bir çapkının kollarında buldun... Hem de binadaki en büyük dairede.
Ты берешь детей, сбегаешь от богатой жизни и оказываешься тут в самой большой квартире, в объятиях распутного красавчика.
Ne buldun, oğlum?
чуешь что-нибудь? давай
- Buldun mu?
- Нашла?
Milhouse, bir öğretmeni sevimli buldun mu hiç? Evet.
Татушка на шее?
Söyleyecek başka kırıcı şeyler mi buldun?
- Нет, я передумал.
- Beni nasıl buldun ki, Maze?
Как ты нашла меня, Мейз?
- Kafayı mı buldun yine?
- Обдолбался, твою мать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]