English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Buldun mu

Buldun mu translate Russian

2,591 parallel translation
- Bir şey buldun mu?
Есть что-нибудь?
- Efendim? - Duke, bir şey buldun mu?
- Дюк, ты нашел что-нибудь?
- Şef. - Buldun mu?
Нашел что-то?
Şef Song, buldun mu?
Сон. Найди его.
Hapçı adamı buldun mu? Gerry Solomon?
Ты нашел мужика из рецепта?
Onu buldun mu Frank?
Ты нашел ее, Фрэнк?
- Evi olmayan dört kişi buldun mu tamam.
Нужно всего лишь четверо, у кого больше нет дома.
- Cinsini buldun mu?
- О! Ты определила породу?
Bana yeni müşteri buldun mu?
Ты нашла мне очередного клиента?
Sen bir şey buldun mu?
А ты что-то ещё узнал?
Sen bir şey buldun mu?
Нашёл что-нибудь?
- Bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь? Да.
- Buldun mu?
- Ты нашла его?
Buldun mu?
А ты нашел его?
Buldun mu hiç?
Есть успехи?
Ofiste aradığını buldun mu?
Нашёл на работе что искал?
- Bir şey buldun mu?
И?
- Bir şey buldun mu?
Так ты смог что-нибудь отыскать?
Annie'yi buldun mu?
Ты нашла Энни?
Keresteni buldun mu?
Достал бревна?
- Elijah mı, onu buldun mu?
Ты нашла его?
Kimliğini buldun mu?
- У тебя есть удостоверение личности?
Stone'un bilgisayarından bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь на компьютере Стоуна?
Buldun mu?
Ты нашел, да?
Bir şey buldun mu?
Есть новости?
- Peki gürültünün ne olduğunu buldun mu?
Ты узнал, что это был за грохот?
Bir sey buldun mu?
Ты нашел что-нибудь?
Kanıt buldun mu?
Достал улики?
Yeni bir şey buldun mu?
Привет. Нашла что-то новенькое?
Kim olduğunu buldun mu?
Ты выяснила, кто он?
J.P., benim tadilat ile ilgili fikirlerime göz atma şansı buldun mu?
У тебя есть шанс услышать мою усовершенствованную версию. Как насчет Джей Пи?
Hiç geri dönüp onu buldun mu?
Ты вернулась тогда, чтобы найти его?
Bana vuracak birilerini buldun mu?
Ты нашла, кому я мог бы надрать задницу? Спектральный анализ грязи из твоего дома показал наличие алдикарба. Возможно.
- Buldun mu?
Ты нашёл это?
Hiç oradan flört buldun mu?
Пробовала снять там парня?
- Sen bir şey buldun mu?
Ты что-нибудь нашла?
Bir şey buldun mu?
Нашла что-нибудь?
- "Üçlünün annesi" nden bir şey buldun mu?
- Отследил "Мать троих"?
Marcus Stenberg'in telefonunu istiyorum. Bir şey buldun mu?
Мне нужен мобильный Маркуса Стенберга.
- Parayı buldun mu?
- Приготовил деньги?
Bir şey buldun mu?
Ты не можешь... Ты что-то нашел?
Laptopta birşey buldun mu?
Нашла что-нибудь в компьютере?
Sızdıran kişiyi buldun mu?
Ты нашёл утечку?
Bir şey buldun mu?
Вы что-нибудь узнали?
- Frau Pech'i buldun mu? - Hayır.
- Нашел фрау Пеш?
Bir şey buldun mu?
У тебя что-то есть?
Makalen için ne yazacağını buldun mu?
Это значит, что ты нашла тему для твоего эссе?
- Evi olmayan dört kişi buldun mu tamam.
Нужно всего лишь четверо, у кого больше нет дома. — Я беременна.
- Bir şey buldun mu?
Эй. У вас есть что-нибудь?
Aileni buldun mu?
Ох, не начинай с этого, Дэйв.
Arkadaşını buldun mu?
Нашла друга, которого искала?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]