Bull translate Russian
368 parallel translation
Bull Run çatışmasından beri ondan haber alamadık ve...
После того, как сбежал Балл, мы ничего о нём не слышали- -
- B ne? - Bull.
- А "Би" - это что?
İşte yaşlı cadı Bayan Bull ve süpürgesi!
Старая карга стоит, вынюхивает.
Bu yaşlı Bayan Bull, sanırım geri geldi.
Слушай, это старуха Болл. Я знал, что она придет.
- Bull'lardı, öyle değil mi?
- Это были Боллы?
Bayan Bull'u havalı tüfekle vurduğumu söylüyorlar ama her zamanki gibi yalan.
Они сказали, что я стрелял в нее из духовика. Они как всегда врут.
Kral Haggard Red Bull'u nerede tutuyor.
Где король держит Красного Быка?
Red Bull'la karşılaşmak için zamandan geçiş yapmalısınız. Saat, zaman demek değildir.
Чтобы встретиться с Красным Быком, надо пройти сквозь время.
- Nasılsın Bull? - Senden daha iyiyim.
Лучше, чем у тебя.
Bull Hurley.
- Вперёд! - Булл Хёрли.
Son olarak, 5 kez Dünya Şampiyonu olmuş..... Bull Hurley!
И наконец, пятикратный чемпион мира по армрестлингу, Булл Хёрли.
Bull'u dinleyelim.
Булл Хёрли. Давайте послушаем Булла Хёрли!
Evet! Bayanlar baylar, Bull, üst üste 6. şampiyonluğu için yarışıyor.
Булл Хёрли, дамы и господа, стремится к беспрецедентному результату и хочет завоевать шестой титул чемпиона мира.
Bull Hurley, Harry Bosco'yu yendi ve finallere yükseldi.
Булл Хёрли побеждает Гарри Боско. И Булл Хёрли выходит в финал.
İlk yarışmacımız, Florida, Jacksonville'den, beş yıldır yenilgi almayan onu birlikte çağıralım, Bull Hurley!
Наш первый финалист из Джексонвилля, штат Флорида, непобедимый в течении пяти лет. Встречаем его. Булл Хёрли.
Bayanlar ve baylar. Şimdi Bull Hurley ve Carl Adams karşılaşacak.
Дамы и господа, перед вами Булл Хёрли и Карл Адамс.
Bull Hurley yarışmanın final maçına çıkmaya hak kazandı.
Он выходит в финальный матч этого состязания.
Ve karşılaşacağım şu adam, Bull Hurley, beş yıldır yenilmemiş.
А этот парень против меня, Булл Хёрли, он не проигрывал уже пять лет.
Finalistler, 5 yıldır yenilmeyen, 5 kere dünya şampiyonu olmuş, Bull Hurley.
Финалисты это - непобедимый пятикратный чемпион мира, Булл Хёрли!
Bull Hurley ve Lincoln Hawk. Ya da devlerin maçı mı demeliyiz?
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Linc Hawk, Bull Hurley'den neredeyse 45 kilo daha zayıf.
Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Bull Hurley'den harika bir hareket!
Вот это рывок сделал Булл Хёрли!
Bull Hurley'den harika bir hareket daha!
Хёрли повторяет свой рывок!
Bull Hurley onu yenecek gibi. Hawk'ın gücü tükeniyor.
Видимо, Булл Хёрли переваливает его.
Belki de Bull Hurley çok güçlüdür. Belki fazla güçlü.
Может Булл Хёрли слишком силён, а может Линк Хоук.
Hawk yine zor durumda. Bull Hurley neredeyse kazanacak.
Похоже, что у Линка Хоука опять неприятности.
- Pit Bull eğitmeye ne dersin?
- Про тренировку питбулей?
Barmen servisini Raging Bull veriyor. Ve içkiler Broadway Liberty'deki dükkândan geliyor.
"Рейджинг Булл" обслуживает бары, у них винный магазин на Бродвее, "Либерти" - доставка.
Size söyledim - Cokey ve The Bull.
Говорю вам, Кокаинщик и Бык.
Pekâlâ memur, Çavuş Bull'a bunun tahminimizden daha uzun süreceğini söyleyin.
Скажите сержанту Балу, что это займет больше времени, чем ожидалось.
Bull Gölü'nün yukarı ucunda şelaleyi görebiliyorum.
Отсюда я вижу водопад и озеро Булл. Прием.
Artık bir Pit Bull'um var.
У меня теперь есть "Бульдог".
Pit bull bazı insanın en iyi dostu bazınında en berbat düşmanıdır.
Может стать другом для хорошего человека и врагом для плохого.
Bu Greenberg veledi Eddie'ye pit bull muamelesi yapılmasını istemiş.
В общем... этот ребенок Гринбергов пытается выставить Эдди каким-то питбулем.
Bir pit bull.
Чудненько.
Siz delisiniz. Donny "pît bull" gibidir.
Чудаки вы всё-таки.
Bull!
Бык!
Hey, Bull.
Привет, Бык.
Hey, Bull, buraya gel.
Эй, Булл, иди сюда.
Bull, buraya gel.
Булл, иди к нам.
- Bull!
— Булл!
Neden Bull'u vurup, bölüğün bir haftalık taynını çıkarmıyoruz?
Подстрелим быка, и всей роте будет чем питаться целую неделю.
Bull, Malark, bir manga alıp evleri arayanların yanında olun.
Булл, Малак, берите людей и обыскивайте дома.
Bull Randleman sahip olduğum en iyi askerlerden biriydi.
Булл Рэндельман был моим самым лучшим солдатом.
- Teşekkürler, Bull.
— Спасибо, Булл.
Bull, mangan iyi dinliyor.
Бык, твои парни умеют слушать.
Kibar davranıyorlar, tıpkı Bull'un ağzını her açışında olduğu gibi.
Они показывают вежливость, когда и Бык им что-нибудь "втирает".
- Bull!
— Бык!
Bull nerede bilmiyoruz.
Мы не видели, куда делся Бык.
- Bull nerede?
— Где Бык?
- Kazanan, Bull Hurley.
Победитель, Булл Хёрли.