English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bıçaklanmış

Bıçaklanmış translate Russian

326 parallel translation
Kurban bu çantadan alınan bisturiyle bıçaklanmış.
Жертва была убита ланцетом из этого набора.
Kompartımanında bıçaklanmış. Orası, evet, tam orası.
Его убили в личном купе.
Bıçaklanmış!
Его зарезали!
- Bıçaklanmış. Defalarca.
- Ее ударили ножом дюжину раз.
'Henry Durnley bıçaklanmış bulundu'
Генри Дэнли был найден убитым...
Gaillotin'in kızı bıçaklanmış ve olay yerinde ölmüş.
Утром обнаружили дочку Гийотена. Ее зарезали ножом.
Girişin arkasında, kızın biri bıçaklanmış.
На этот раз пырнули ножом за воротами у Бержерака.
- Evet, bıçaklanmış.
Да, заколот.
Anında ölüm, kalbinden bıçaklanmış.
Мгновенно. Убита ножом в сердце.
Birine göre de zehirlenip bıçaklanmış.
В одной говорится, что его отравили, а потом закололи.
Gırtlağından bıçaklanmış.
Нож вошёл ему в горло.
Brezilya yasası, çavuş Wagner'in yargılanmak üzere iadesine izin vermedi, ama bir yıl sonra Wagner bıçaklanmış halde ölü olarak bulundu.
Бразильские законы не позволяли экстрадировать Вагнера но через год он был найден заколотым насмерть.
İhtiyarlıktan ölmemiş. Zehirlenmiş, bıçaklanmış, vurulmuş, asılmış, ve dörde bölünmüş.
Его отравили, искололи, повесили застрелили, четвертовали.
Peki sırtından mı bıçaklanmış?
- Вижу. Его, как вы сказали, ударили в спину?
Gözünden bıçaklanmış, beynine kadar girmiş.
Ему проткнули глаз, задет даже мозг.
Yanlızca acil servise gidersen o zaman bir sandalyedir. Vurulmuş, bıçaklanmış olabilirsin :
В вас стреляли, ранили ножом, переехали машиной :
Vurulmuş, bıçaklanmış yoksa dövülmüş mü?
Его застрелили, зарезали, избили?
- Ölene kadar bıçaklanmış.
- Он был заколот ножом.
- Kaç kere bıçaklanmış?
- Сколько ударов ему нанесли?
Dr. Greene! Bir pizza dağıtıcısı bıçaklanmış.
Доктор Грин, звонил развозчик пиццы,
Kaldırımda çaresiz bir halde yatarken... gözlerinden bıçaklanmış.
Пока он лежал беспомощный на тротуаре... нападавший выколол ему глаза.
Tıbbi anlamda tamda yerinden bıçaklanmış, Başmüfettiş.
Можно сказать, с медицинской точностью, старший инспектор.
Bıçaklanmış, dün akşam. Odanızdan çalınan bıçakla.
Его закололи вчера ночью ножом, взятым из Вашей комнаты.
- Sırtından bıçaklanmış.
Заколотого в спину?
Bilmeniz gereken şey bu adamın öldükten sonra bıçaklanmış olduğu.
Первое, что Вам нужно знать - этот человек заколот после смерти.
Adam kalbinden bıçaklanmış ama hiç kan yok.
Нож вонзили ему в сердце, но крови нет.
Sanki kalbinden bıçaklanmış ve ruhu o yaradan dışarı akmış gibiydi.
Ее сердце разбито и душа вытекает сквозь рану.
Bıçaklanmış.
Его пырнули ножом.
Bıçaklanmış mı?
Пырнули?
Adam bıçaklanmış.
Парня пырнули.
bu kadın krikoya yöneltmemiş bu kadın bıçaklanmış.
Эту женщину не зарезали. Её закололи.
8. ve Franklin caddesinin köşesinde evim var bu akşam erken saatlerde orda oldu bu cinayet kurban County General'de hemşireymiş dairesinde bıçaklanmış olarak bulmuşlar
Я нахожусь на углу Восьмой и Франклина, где ранее произошло убийство. Жертву, работавшую медсестрой в Окружной Больнице, до смерти закололи в её собственной квартире.
Bıçaklanmış birini arıyorum.
Я uщy жepmвy нoжeвoгo paнeнuя.
Peki, o bıçaklanmış.
Его пырнули ножом.
Bıçaklanmış ama ölüm nedeni bu değil.
То есть, его, конечно, ударили ножом, но это не было причиной смерти.
Bu hızır onu durdurmaya çalışırken bıçaklanmış.
Добрый самаритянин схлопотал ранение, пытаясь отобрать нож.
80 yaşında bir kadın, bıçaklanmış. Arka cam zorlanarak içeri girilmiş. Gecenin körü kadın yatakta.
80-и летняя женщина, заколота... в ночной сорочке, в постели, окно в задней двери разбито.
Birçok yerinden bıçaklanmış, vücudunda sigara söndürülmüş.
Дюжина ножевых ран, ожоги от сигарет.
- Bıçaklanmış, vurulmuş, yakılmış.
- Изрезан, избит, обожжен.
Boğa bıçaklanmış, dürtülmüş, dövülmüş.
Быка режут, колют, бьют.
Kim Ja-hyun'un cesedi boynundan derinlemesine bıçaklanmış şekilde bulundu.
" Тело Ким Чжа-Хьон было найдено с глубокими ножевыми ранениями шеи.
Gob sırtından bıçaklanmış.
Джоба ударили ножом в спину.
Vurulmuş olmalısın... ya da bıçaklanmış.
Ты обязан быть подстреленным или порезанным
Defalarca bıçaklanmış.
Множественные ножевые раны.
Vahşice bıcaklanmış muhtemelen.
Она была жестко зарезана ножом, как мы считаем.
Gırtlağından bıçaklanmış. Hemen orada ölmüş.
И хотя я не виделся с ним более 10 лет, я знаю, что мне всегда будет его не хватать!
Sağ yanından bıçaklanmış.
Я читал.
Kalbinden bıçaklanmış.
Убита ударом в сердце.
Sırtından bıçaklanmış.
Заколот в спину.
Bıçaklanmış.
Заколот.
- bir kadın bıçaklanmış açık ve basit bu üç haftada ki üçüncü - dedikoduları duydun mu?
- Что произошло?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]