English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ C ] / Cass

Cass translate Russian

1,235 parallel translation
Elbette Cass'i aradım.
Конечно, вызывал.
Duydun mu Cass?
Ты слышишь, Кас?
Sana ne oldu, Cass?
Что с тобой стало, Кас?
Cass?
Кас?
Cass, onu düzelt.
Кас, почисти его.
Cass'in kontrol etmesinde bir sakınca var mı?
Кас проверит, ты не против?
Hayır Cass bunu yapmak için büyük bir güç olması gerektiğini söyledi. Sen ukala bir kesişen yollar şeytanından başka bir şey değilsin.
Кас сказал, что нужна сила, чтобы вытащить кого-то оттуда, а ты лишь паршивый демон перекрёстка.
Bill'in Cass ile arası çok iyiydi.
Билл так хорошо ладил с Кассом.
Sence Cass'in bir fikri olabilir mi?
Может, у Касса есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
Cass'in turunu tamamlaması gerekiyor.
Касс должен закончить заезд.
Cass ilk birinciliğini üç boy farkla kazanmıştı.
Свою первую гонку Касс выиграл, обойдя всех на три корпуса.
Melnea Cass'ta kendini iple astı.
А потом повесилась на проводе в Мелни Касс.
Cass beni bir şekilde...
- Ну, Кас вроде...
Cass hayatta mı?
- Кас жив?
Evet Cass iyi Sam. Sen iyi misin?
- Да, с Касом все хорошо.Сэм, а ты-то как?
Çok iyiyim Cass.
Правда со мной все хорошо, Кас.
- Cass.
- Кас.
Cass.
- Касс.
- Peki Cass nerede?
- А где Кас?
Yaşlı Raffy sevgili Cass'e yardım eden herkesi ölüm listesine almış. İkiniz de buna dahil.
И старина Рафи внёс в чёрный список всех добрых самаритян, помогавших Касу, включая вас обоих.
Cass'in ortaya çıkmasını istiyor.
Он хочет вытащить Каса наружу.
Ne düşünüyorsun? Cass'i mi?
Как думаешь, может Кас?
- Bu Cass değil.
- Это не Кас.
Sanırım dualarımız Cass'e ulaşmıyor.
Но вряд ли наши молитвы дойдут до Каса.
Ya da gerçek Cass'e.
До настоящего Каса.
Dean, Eğer Virgil anahtar ile geri dönerse Cass ölür ve dünyamız mahvolur.
Дин, если Вирджил вернётся с ключом, Касу конец, и миру конец.
Cass artık kılıç sende, ölümünün onun elinden olmamasına dikkat et.
Кас теперь у тебя есть меч, постарайся выжить.
Cass, bu da ne böyle?
Кас, какого чёрта?
Bu rahatlatmadı Cass.
Спасибо, утешил, Кас.
Evet Cass.
Да, Кас, мы знаем, что на кону.
Hadi ama Cass o koca kıçını kaldır da buraya gel.
Давай же, Касс, раз так и здесь, как в "Я мечтаю о Джинни".
Cass, bir süredir kendinde değildin.
Кас, выглядишь так- - будто провел 12 раундов на ринге с Тракозавром.
Cass!
Кас!
Yeni arkadaşlara ihtiyacın var Cass.
Тебе нужны новые друзья, Кас.
Belki Cass yanılıyordu.
Может быть, Кас ошибался.
Sana Cass ile ilgili bir şey söyleyeyim güzel şeyleri hiç takdir etmiyor.
Скажу тебе кое-что о Касе, он не ценит прекрасное.
Sanki Cass kıçımın dibinde yaşıyor.
Будто Касс живёт у меня в заднице.
Cass, kıçımın dibinden çekil!
Касс, отвали от моей задницы!
Cass, hala seni görebiliyoruz.
Кас, мы всё ещё тебя видим.
Hayır, hayır. Cass iyi bir noktaya değindi.
Нет-нет-нет, Кас точно подметил.
Cass. Güçlerin yok.
Кас... у тебя батарейки сели.
Cass. Dean'in kanaması kötü.
Эй, Кас, у Дина довольно сильное кровотечение.
Evet Cass biliyorum, bana söylemiştin.
Да, я знаю, Кас. Ты мне говорил, да?
Bu Cass'in yapacağı bir hata değil. Tabii...
Вряд ли Кас мог так ошибиться, если только...
Bobby, konuştuğumuz kişi Cass.
Бобби, мы же говорим о Касе.
Gerçekten Cass bu iş gittikçe saçma olmaya başladı.
Право же, Кас... уже не смешно становится.
Gerçekten Cass, bu çok saçma bir hal almaya başladı.
Право же, Кас... уже смешно становится.
Cass mi?
Кас помог?
Cass? Cass!
- Кас?
Cass!
Кас! - Эй, Кас!
Bu Cass.
Ну... это Кас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]