English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Dina

Dina translate Russian

137 parallel translation
Eva ve Dina.
Эва и Дина.
Dina, biraz su getir.
Дина, принеси воды.
Dina. Eve gir.
Дина, иди в дом.
O Dina, Gina değil. Gördünüz mü?
Это не Джина, это Дина.
- Biraz ara verebilir miyiz, Dina?
Дина, ты не возражаешь?
Ben Dina.
А я Дина.
Oo, Dina, hepsi enfes görünüyor.
Все выглядит очень аппетитно.
- Bunu yapmak zorunda değilsin, Dina. - Oh, hayır, hayır, hayır. Hayır, bu iyi.
Пустяки, все нормально.
- Oh, hayır, Dina, biliyor.
Джек знает по-тайски.
Ne oldu, Dina?
В чём дело, Дина?
- Küçük kardeşim, Dina. Modaya gerçekten ilgi duyuyor.
Моя младшая сестрёнка Дина заинтересовалась миром моды.
- Küçük kardeşim, Dina!
- Моя младшая сестренка Дина.
- Selam Dina.
- Привет, Дина.
- Tamam, pekala Dina.
Ладно. Хорошо, Дина.
Dina?
Дина?
- Eğlence için mi hamile kaldın? - Dina, eğer eğlenceliyse, gülersin.
Дина, если он смешной, смейся.
- Hangi koleje gitmiştin Dina?
В какой колледж ты ходила, Дина?
- Dina ve Bobby'nin gelecek planları nedir?
Ну, каким же будущее выглядит для Дины и Бобби?
Dina, eğer bebeğin oluyorsa evlenmen gerekir.
Если у тебя есть ребенок, ты должна быть замужем.
Dina!
Дина.
Adım Dina Byrnes.
Я Дина Бэрнс.
Jack ve Dina'yı yakından tanıyana kadar senin bir seks terapisti olduğunu saklamaya karar vermiştik.
Ты согласилась не говорить, что ты сексотерапевт, пока не познакомитесь с ними поближе.
Siz de Dina.
- А вы Дина. - Здравствуйте.
Bunlar Dina ve Jack Byrnes.
Да. Это Дина и Джек Бэрнс.
Biraz çalışırsak Dina Jack'in Krakatoa gibi patlamasını sağlar.
Несколько минут работы в усиленном темпе с ним и Диной, он у нее забьет как Кракатау.
- Hayır, Dina. İkimiz
- Нет, не надо.
Al. Dina.
Дина, иди сюда.
Konuş benimle, Dina.
Дина, давай поговорим.
Dina, Pam.
- Грег... - Дина? Пэм?
Müstakbel kayınvalidem, Dina Byrnes.
Моя будущая теща, Дина Бэрнс.
Pam, Dina, bu adadan gitmeliyiz.
Пэм, Дина, пора уезжать с этого острова.
- Misk sıçanı, Dina.
- Дина, выхухоль.
Pam, Dina, aile toplantısı yapacağız.
Пэм, Дина, я созываю семейный совет.
Sağ ol Dina.
Спасибо, Дина.
ve Dina hakkında bulduğumuz...
А когда мы узнали про Дану...
- Dina. Dina'da kim?
Кто это, Дана?
Dina, bir baksana.
Дина, иди сюда.
Unutmadan, adım Dina.
Кстати, я Дина.
Bakıyorum kendine general yapmışsın Dina.
Подцепила генерала, Дина?
Dina, Chet Baker sever misin?
Дина, Вам нравится Чет Бейкер?
'Dina zamanı'için de, boşluk bırakabilir miyiz?
Давайте оставим немного места для времени Дины?
'Dina Zamanı'demeyi unuttum.
Я забыла сказать "Время Дины"
Ve bu da arkadaşın Dina. Sen komada iken her gün seni ziyarete geldi.
А это твоя подруга Дина, она навещала тебя каждый день.
Ayrıca şu Dina denilen kızı da arayıp çağıracağım.
Да, хочу. Надо позвонить подруге Дине и пригласить ее тоже.
Dina, biraz su getir!
Дина, возьми, придержи коня... и принеси воды!
- Hayır, Dina, hayır, pek fazla yok.
Нет, нет.
- Dina'nın sana söylemek istediği şeyler var.
Что случилось?
Dina.. - Buna inanamıyorum.
Не могу поверить.
- Selam, Dina.
Бобби?
Jim ve Dina Baird var.
Понимаешь?
- Dina!
О, Дина! Бред?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]