English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ E ] / Erkencisin

Erkencisin translate Russian

379 parallel translation
Erkencisin?
Так что он может померяться силой с Томми.
Erkencisin, Dallas.
Ты рано встала, Даллас?
Tam bir sürpriz, erkencisin.
Какой сюрприз! Вы на день раньше.
Bayağı erkencisin.
Что-то ты рано встал.
İçeri gel Williams. Erkencisin.
Уильямс, входите.
Erkencisin.
Ты сегодня рано.
Erkencisin bugün.
вы рано встали, Кетсби.
- Erkencisin.
- Какая ранняя пташка.
O kadar geç olamaz. Sen erkencisin.
Ещё не должно быть поздно, ты сегодня рано.
Erkencisin.
Ты рано.
Erkencisin.
- Здравствуй. Ты так рано!
Erkencisin.
Вы так рано.
Bugün erkencisin.
Ух, ты! - Не думал, что ты ранняя пташка.
Bugün erkencisin Lambert.
" ы проснулс € так рано, Ћюдвиг?
- Erkencisin.
- Не рано поднялся?
- Biraz erkencisin.
Пришла поговорить с Мелин о её муже. Врт именно. Я по делу.
- Hastings! Erkencisin.
Гастингс, вы рано встали.
- Erkencisin.
- Ты сегодня рано.
O zaman erkencisin.
Значит, ты пришел пораньше.
Erkencisin. - Ağda bir şeyler buldum.
- Кое-что раскопал через Interweb.
Bugün erkencisin.
Что-то ты рано сегодня.
Erkencisin bugün.
Ты вернулся домой сегодня рано.
Sen erkencisin.
Это вы слишком рано.
- Hey, Bob. Erkencisin.
- Привет, Боб.
Erkencisin, değil mi? - Özür dilerim.
- А ты не слишком рано?
- Bugün erkencisin.
Ты сегодня очень рано. - Да.
Erkencisin.
Что-то ты рано сегодня встал, пап.
- Erkencisin.
- Ты рано встал.
Erkencisin.
Слишком рано.
Nazik hediyeler, Her zamanki gibi erkencisin, Bernard.
- Как всегда изысканные подарки. Ты очень рано, Бернард.
Sende erkencisin.
Ты здесь рано.
Erkencisin, Yae-joo.
Ты сегодня рано, Йе Чжу.
Erkencisin.
- Ты сегодня рано. - Ага.
Biraz erkencisin.
А вы рановато.
Erkencisin.
Я пришёл пораньше.
Erkencisin.
Не спится?
- Erkencisin.
- Ты встал рано.
- Senin için bile çok erkencisin.
Так рано - даже для тебя. Не мог заснуть.
Hey, erkencisin.
Быстро ты.
- Ve erkencisin.
К тому же, ты рано.
Erkencisin.
- Вы рано...
Erkencisin. İçeri girsene.
Привет, Джо.
- Selam Nando, erkencisin?
Привет, Нандо.
Erkencisin, ilk kez.
С чего бы это.
Hoşgeldin anne. Demek bugün erkencisin.
С возвращением.
Sana da. Erkencisin.
Перед съемкой рекламы мороженого... я заставила Учиямада-куна слопать целый ящик.
Hey, erkencisin.
Привет, а ты рано
Bir hafta erkencisin.
Ты на неделю раньше.
Erkencisin.
Ты встал рано.
Sam, erkencisin.
Сэм, ты рано сегодня.
- Erkencisin.
Ты рано встал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]