Farkindasin translate Russian
17 parallel translation
Sarhos oldugumun farkindasin, degil mi?
Ты хоть понимаешь, что я пьяная?
Bunun farkindasin, degil mi Alex?
Ты ведь знаешь для чего это все, Алекс?
simdi farkindasin.
Теперь знаешь.
Ama ayni zamanda annenin bu konu hakkinda biraz endiselendiginin de farkindasin.
Но также вы можете понять, как ваша мама... немного обеспокоена из-за этого.
Kanunen sana karsi bir sinirlandirma getirebileceginin farkindasin degil mi?
Вы осознаете, что она могла бы получить судебный запрет против вас, разве нет?
Ne oldugunun sen de farkindasin April, degil mi?
Знаешь, кто ты? Знаешь, на кого похожа сейчас, Эйприл?
Barda Noel partisi oldugunun farkindasin, degil mi?
Ты ведь помнишь, что там в баре Рождественская вечеринка.
Bu operasyon, musterimizin seni henuz oldurmemesinin tek nedeni olabilir, farkindasin degil mi?
Ты ведь понимаешь, только ради этой операции наш клиент до сих пор тебя не убил.
Bazi parçalarin ters oldugunun farkindasin, degil mi?
Ты ведь понимаешь, что многие пазлы перевернульсь, да?
Hank, yaptiklari dikkatimizi çekmek içindi, canimizi yakmak için degil - Farkindasin, degil mi? - Hayir.
Он бросал в нас вещи, чтобы привлечь наше внимание, а не пролить кровь, ты сам это знаешь.
Bir daha güzel olamayacaginin farkindasin, degil mi?
Ты ведь понимаешь, что уже никогда не будешь красивой как раньше?
Bunun farkindasin saniyordum.
Я думал, ты знаешь это.
Kiminle konustugunun farkindasin, degil mi?
Ты же понимаешь с кем говоришь?
Seks yapmak üzere oldugumuzun farkindasin, degil mi?
Ты понимаешь, что мы вот-вот занялись бы сексом, да?
- Tanri askina! - Tam bir pislik gibi gorundugunun farkindasin, degil mi?
Ты понимаешь, что выглядишь сейчас как самый большой в мире засранец?
Bu tahlilin hepimize yapildiginin farkindasin degil mi?
Ты же знаешь, что мы тоже прошли тест?
- Onu tek basina haklayamazsin farkindasin degil mi? - Evet.
- Да.