Greenwich village translate Russian
38 parallel translation
Bir düşünelim, Greenwich Village sanatçılarla dolu...
Так, подумаем. В Гринвич Виллидж много артистов...
Seninle Greenwich Village'de karşılaştım.
Я встретила вас в Гринвич Виллидж...
Bir arkadaşım Greenwich Village'de..... bir ev tutuyor, her şeyi oraya taşıyacağım.
Мой друг снимает квартиру в Гринвич Виллидж, я перенесу их туда.
" Greenwich Village Kaldırım Sergisinde ilgi odağıydı.
Публика собралась в Гринвич Вилладж на вернисаж под открытым небом.
- Evet, Greenwich Village.
- Почему там?
Unutmayın, 1973 yılında Greenwich Village'taki Saint Vincent Hastanesi'nde uyanmayı bekleyen bir denek bu.
Мы имеем дело с не добровольцем, который ожидает проснуться в госпитале Святого Винсента в Гринвич Виладж в 1973.
Greenwich Village'ta sağlıklı yiyecekler satan bir marketim vardı.
Я управлял магазином здоровой пищи в Гринвич Вилладж.
Greenwich Village.
Гринвич Вилладж.
- Greenwich Village. - Ne?
- В Гринвич Виллидж.
Greenwich Village.
- Куда? Гринвич Виллидж, это район Нью Йорка.
Zelig'in Greenwich Village dairesinde sadece iki ipucu bulunur.
Две улики найдены в квартире Зелига на Гринвич-вилладж.
- Greenwich Village'ten.
- Из Виллидж, Нью-Йорк.
Biliyor musun bu şarkıyı Louis Armstrong'un söylediğini duymuştum. Greenwich Village, New York'ta, küçük bir kulüpte.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Greenwich Village'da apartmanımın yanında harika küçük bir yer.
Неподалеку от моего дома в Гринич Виллидж. Называется " Эннз
- Harika, Greenwich Village'ın oralarda dolandık.
- Замечательно. Мы гуляли по Гринвич-Виллидж.
Greenwich Village'daki arkadaşınla temas kurmamı sağlar mısın?
Мисс Уотсон, не дадите мне адрес вашего друга из Гринвич Виллидж?
Greenwich Village'dan neye ihtiyacın var?
Что тебе понадобилось в Гринвич Виллидж?
- Greenwich Village mı?
- Гринвич Виллидж?
Greenwich Village'daki inanilmaz fiyatlarla satis yapan magazadan.
В магазине в Вилладж была одна из этих безумных распродаж.
New York'un Greenwich Village'ı * var.
в Нью-йорке есть Гринич-виллидж.
New York'ta bir resim satıcısı var. Greenwich Village'da. Satma amacıyla resimlerime bakmayı kabul etti.
Арт-дилер из Нью-Йорка с района Гринвич Виллидж дал добро на оценку моих работ.
Greenwich Village'daki Washington Meydanı Sergisi'nde çalışıyor.
Он работает в галерее "Вошингтон Сквэр", район Гринвич Виллидж.
Greenwich Village?
Гринвич Виллидж?
Burası Greenwich Village değil ama burası senin.
Это не Гренич-Виллидж, зато это твое. [богемный квартал Нью-Йорка]
- Greenwich Village'taki arkadaşların değilim ben.
Я не один из твоих дружков из Гринвич Вилидж.
Bu sabahki cinayetlerin işlendiği yer olan Greenwich Village çevresi.
Место утреннего убийства в Гринвич Вилладж.
Greenwich Village.
Гринвич-Виллидж.
Bu perşembe akşam 7.30'da Greenwich Village'in popüler mekânı Callbacks.
Когда? В этот четверг, в самом горячем месте в Гринвич - в баре Callbacks.
Örneğin dün gece New York'un önde gelen doktorlarından biri olduğu söylenen kişi hastalarının çaresiz artan ihtiyaçlarına cevap verebilmek adına Greenwich Village Eczanesi'ne izinsiz girdiği için tutuklandı.
Показательный пример... прошлой ночью мужчина, опознанный как известный нью-йоркский доктор, был арестован за проникновение в аптеку в Гринвич-Виллидже. Доктор хотел лишь помочь своим пациентам.
- SoHo, Chelsea, Greenwich Village...
Сохо, Челси, Гринвич Виллидж...
Tam Greenwich Village *'ın aşağısında bir yer biliyorum.
Я знаю одно местечко в Гринвич Вилладж.
Greenwich Village'da doğdun.
Ты из Гринвич Виллидж.
Ama ben onu Greenwich Village'de zincirlemiş bir halde bıraktım ve buraya dönmenin en kısa yolu da hademe odasına açılan boyutsal bir kapıdan geçmekti.
Но я оставил его в цепях в Гринвич-виллидж, и самый быстрый путь туда - через портал измерений, который я открыл в кладовке.
Greenwich Village, bütün şair ve ressamların yaşadığı yer, değil mi?
Гринвич Виллидж, это там, где живут все поэты и художники, так?
Greenwich Village, 1938.
Гринвич-Виллидж, 1938.
Greenwich Village?
- Да, Гринвич.
- Greenwich Village.
В Гринвич.
BARROW BATI 4.SOKAK, GREENWİCH VILLAGE, MANHATTAN
ПЕРЕСЕЧЕНИЕ БАРРОУ И ЗАПАДНОЙ 4-Й УЛИЦ, ГРИНВИЧ-ВИЛЛИДЖ, МАНХЭТТЕН