English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kalk üstümden

Kalk üstümden translate Russian

122 parallel translation
Kalk üstümden!
Слезь!
Kalk üstümden!
Отойди от меня!
Kalk üstümden!
Убирайся.
- Kalk üstümden!
- Пустите меня!
- Kalk üstümden!
- Отвали!
- Kalk üstümden!
Райан.
- Kalk üstümden!
Ты в порядке? А!
Kalk üstümden!
Не трогайте меня!
Kalk üstümden!
Отпустите меня!
Kalk üstümden!
Слезь с моего лица!
Kalk üstümden.
Отстань от меня!
- Kalk üstümden tüy torbası!
- Слезь с меня, шкура!
Kalk üstümden.
Оставь меня, приятель.
Kalk üstümden! Bırak beni!
Пойдите прочь!
Kalk üstümden!
Уйди от меня!
Amy uykusunda beni tekmeleyip, "Myron kalk üstümden!" deyip durdu.
Эми меня толкала во сне и орала "Майрон, отвали"!
Kalk üstümden, seni şeytan lezbiyen kaltak!
Слезь с меня, ты, злобная лесбийская сука.
Kalk üstümden, bok parçası.
- Отстань от меня, ты "бодагит"
Kalk üstümden!
Оставь меня!
Derdin ne? Kalk üstümden!
Отцепись от меня!
Kalk üstümden.
Отстань от меня.
- Kalk üstümden
— Дуайт, слезь!
Kalk üstümden.
Слезь с меня.
- Kalk üstümden!
- Слезь!
- Kalk üstümden!
Слезь!
Buz kamyonu katiliyle seviştiğin gibi benimle de sevişmeyeceksen, kalk üstümden bayan.
Или хочешь меня трахнуть, как трахала Ледяного Убийцу?
Kalk üstümden.
- Отцу есть, о чем волноваться?
Kalk üstümden!
- Слазь с меня!
Ve senin annen de değilim, o yüzden kalk üstümden!
И я тебе не мама, так что слезай с меня!
- Kalk üstümden!
Слезь с меня.
Kalk üstümden!
Встань, блин!
Kalk üstümden.
Слезь с меня!
Kalk üstümden!
Отстань от него! Отстань от меня!
Kalk üstümden, sikik herif.
Руки прочь.
- Kalk üstümden!
- Пусти!
- Derdin ne söyle bakalım. - Kalk üstümden hasta herif!
- А теперь ты чё сделаешь?
- Kalk üstümden, kalk!
- Чё, Санборн, нихуя сделать не можешь?
- Kalk üstümden!
- Отстань от меня!
Kalk üstümden.
Отпусти.
Kalk üstümden.
слезь бля с меня уже...
Kalk üstümden!
Слезь с меня!
Kalk üstümden!
Уйди!
- Çekilin üstümden. - Kalk Frodo.
Вставай, Фродо.
Kalkın üstümden!
Отвалите от меня!
Kalk üstümden!
Отстаньте!
- Aptal! - Kalk üstümden, kabadayı.
— Дурачок!
Kalk üstümden horuldayan şey..
Слезь с меня.
Kalkın üstümden!
Уйдите от меня!
Kalk üstümden!
Ладно, давай просто...
- Kalk üstümden! - Sen de ister misin?
Слезь с меня!
Kusacağım. Kalk üstümden.
Гадость.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]