English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kapa şu lanet çeneni

Kapa şu lanet çeneni translate Russian

41 parallel translation
Kapa şu lanet çeneni!
Заткни свою грязную пасть!
- Kapa şu lanet çeneni diyorum!
- А я говорю тебе "заткнись"! - Сам заткнись! - Заткнись, мать твою!
Kapa şu lanet çeneni! - Özür dilerim, ama ben...
- Ну, извините, но я просто...
Ah yeter kapa şu lanet çeneni.
- Боже, ты заткнёшься когда-нибудь?
Kapa şu lanet çeneni!
Заткнись, ублюдок!
Kapa şu lanet çeneni!
Заткнись ты, мать твою!
Kapa şu lanet çeneni!
Заткнись, мать твою! Заткнись!
Kapa şu lanet çeneni! Yoksa onu şimdi vuracağım!
Заставь его молчать, или я пристрелю его!
Kapa şu lanet çeneni.
Ты башкой-то подумай.
- Kapa şu lanet çeneni.
- Просто закрыл ебать вверх.
Kes sesini, çirkin sürtük! Kapa şu lanet çeneni!
Заткнись, сука!
Kapa şu lanet çeneni!
Закрой рот.
- Kapa şu lanet çeneni.
- Закрой свой поганый рот!
Kapa şu lanet çeneni.
Ты подвел людей.
Dostum, kapa şu lanet çeneni. Bu tam bir saçmalık.
Чувак, закрой рот, не гони пургу.
Kapa şu lanet çeneni, lütfen.
Ты можешь заткнуться?
Dedim ya, kapa şu lanet çeneni!
Да заткнись ты, наконец.
Sadece kapa şu lanet çeneni!
Просто закрой свой сраный рот!
Kapa şu lanet çeneni!
Заткнись уже!
Capote, kapa şu lanet çeneni.
Закрой рот, понятно?
- Kapa şu lanet çeneni Louis.
- Заткнись, Луис.
- Kapa şu lanet çeneni!
- Заткнись, твою мать!
Kapa şu lanet çeneni.
- Рик. Завали уже ебало.
Kapa şu lanet çeneni.
Заткнитесь нафиг.
Kapa şu lanet çeneni.
Просто закрой свою ебучую пасть!
- Kapa şu lanet çeneni!
Закрой хлебало.
Kapa şu lanet çeneni.
Заткнись, мать твою.
- Kapa şu lanet çeneni dedim.
Я сказал : закрой свой чертов рот.
- Ben yapmadan önce kapa şu lanet çeneni.
— Заткни пасть, иначе я выбью тебе зубы.
Kapa şu lanet olası çeneni, velet!
Заткнись, чёртов придурок!
Kapa çeneni ve şu lanet arabaya bin!
Заткнись и садись в машину.
Kapa şu lanet çeneni!
!
Kapa şu lanet çeneni, Deb.
Заткни свой дурацкий рот, Деб.
Lanet olsun, Samantha, kapa şu çeneni de yere yat.
Ты хочешь ранить меня? Черт возьми, Саманта, заткнись и ложись на пол.
Kapa lan şu lanet çeneni!
ЗАХЛОПНИ ПАСТЬ УЖЕ!
'Kapa şu lanet olası çeneni.''... Böyle bir ahlaksızlığa kim izin verebilir ki.
- Закрой свой рот... который подвергает тебя самым омерзительным извращениям.
Kapa şu lanet olası çeneni!
Я сказала, заткнись!
O hâlde o amına koyduğumun kulaklıklarını çıkar çeneni kapa ve şu lanet belgeleri doldurmama izin ver!
Тогда снимите гребаные наушники, заткнитесь, и дайте мне заполнить бумаги!
Çeneni kapa ve şu lanet belgeleri doldurmama izin ver!
Заткнитесь, и дайте мне заполнить бумаги!
Kapa artık şu lanet çeneni!
Заткнись!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]