English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kizin

Kizin translate Russian

84 parallel translation
Kizin annesini bilmiyosun.
Ну, ты не видела её матери.
Karsiniza bir kizin tam sayfa çiplak fotografi çikiyor.
Вы видите фото голой девушки на всю страницу.
- Özellikle de kizin yanindayken.
Тем более перед ребенком.
En iyisi bana bir kizin ismiyle yaz. Böylece annem bir erkek oldugundan süphelenmez.
Лучше пиши мне от имени девушки, так моя мама не догадается, что ты парень.
" Parmaklariyla kizin buklelerini karistirirken dili agzinin yumusak boslugunu yagmaliyordu.
" Его пальцы перебирали ее локоны а язык хозяйничал в мягкой пещере ее рта.
Rose senin de bir kizin oldugunu söyledi, Sydelle.
Роуз сказала, у вас тоже дочь, Сиделл.
Kizin falan mi?
Она твоя дочь или типа того?
Bu kizin basina üçüncü kezdir geliyor.
Снова? ! Это у нее уже вроде третий.
Ama bu kizin kafasinda bir kask vardi.
Но эта девушка была в каске.
Kizin gitmesine izin vermiyor.
- Следуем за ними?
- Kizin onlardan birisi mi?
Она из них?
Ondaki seks gücü ergenlik çagindaki bir kizin seksi yeni kesfetmesi gibi.
Она выглядит так, как-будто она подросток, который только что открыл силу секса.
Ameliyattan önce annesiyle konusmustum. Kizin dokuz yasindan beri bu ameliyati istedigini, ertelemesi için onu ikna ettiklerini ve onun hiç korkmadigini
Перед операцией я говорила с ее мамой, которая сказала мне, что она просила об этой операции с тех пор как ей исполнилось 9, ей рекомендовали отложить операцию на время, и как она не боялась,
Üçüncü sinifa giden bir kizin babasi tarafindan tecavüze ugramasi hakkinda sunu söyleyebilir misin?
Вы бы сказали это... девочке, которая была изнасилована своим отцомв третьем классе?
Senin kizin olacak kadar genç be adam, biliyorsun.
Вы знаете, что она достаточно молода, чтобы быть вашей дочерью.
"Hiç agzinin tadi yok bu kizin." diyordu.
Она ест без смака ".
Kizin nasil?
Как ваша дочь?
Kizin mi?
Ваша дочь?
Anladigim kadariyla sen ve kizin aylarca mars etmissiniz.
Поскольку я понимаю это, Вы и Ваша дочь были пройдены в течение многих месяцев. Да.
Kizin disari cikmak istiyor.
Твоя дочь хочет наружу.
Sevdigini biliyorum. Demek o kizin kim oldugunu bilmiyorsun...
Конечно нравится Так ты ее все таки знала?
Kizin erkek arkadasiylami yattin?
Ты спишь с парнями других девчонок
Hatirlasana Shelia'ya da kizin olacak demistim dogru cikti.
Помнишь как я, предсказала что девочка будет у Шилли
- Kizin aksam eve geldiğinde umurunda olacak ama!
То же самое скажи дочери, когда она вернётся!
Seninde kizin ziyarete geliyor
Твоя дочь пришла.
KANI... KIZIN KANI OZEL.
Всё дело в крови.
KIZIN KARSILIGINDA COK BUYUK GANIMET VERIRIM SANA. DOGRU SOYLUYORUM.
За неё ты можешь получить солидный куш.
Evet, kizin gerginligini al.
Да, да, успокоить напряженную девушку.
Kizin agzinda çok isim var.
Девочка называет много имен...
Benim o kizda ilgimi çeken en önemli sey Craster'in ona yaptiklarindan sonra kizin hâlâ daha güzel bir hayat için umudu var.
Меня в ней больше всего привлекает то, что даже после того, что с ней сделал Крастер, она не утратила надежды на лучшую жизнь.
Çek ellerini kizin üstünden.
А ну руки убрал!
KIZIN EVİNDEKİ PENCERE — AÇIK?
В ДОМЕ ОКНО - ОТКРЫТО?
Bu küçük kizin hayatinin günahini görmesine yardim edelim.
О Господи. Помоги этой девочки увидеть грехи её дней и путей.
Zavalli kizin neredeyse odunu koparacaksin.
Ты напугала бедную девочку до полусмерти.
O senin kucuk kizin hic olmadi.
Она никогда не была вашей малышкой.
Yoksa kizin annesini öldürürüm!
Или я убью ее мать!
Kizin bir yere gittigi yok ki.
Не похоже, что она может куда-то деться.
O kizin ona ihtiyaci yok.
Он ей не нужен, окей?
Kizin en sevdigi muzik gibi.
Больше всего ему нравится музыка.
- Kizin adi neydi?
- Как зовут девушку?
- Kizin adi Maggie.
Ее зовут Мегги.
Zane, kizin IQ'su ikimizden de 50 puan fazla.
Зейн, ее IQ на 50 пунктов выше, чем у нас обоих.
Bir kizin mi var?
У тебя есть дочь?
Kizin evine 38'likle gitti, her yere ates etti.
Марк пришел к ней домой и устроил там стрельбу.
- Ne zamandir kizin var?
И давно у тебя дочь?
Belki de kizin getirir.
Возможно ваша дочь поднесёт мне вина.
YEREL HALKTAN BİR KIZIN KAFASI ÇAMAŞIR SEPETİNDEN ÇIKTI
ГОЛОВА ДЕВУШКИ НАЙДЕНА В БЕЛЬЕВОЙ КОРЗИНЕ
Bu sabah ölen kizin arkadasiymis.
Она подруга девушки, что погибла утром.
- Kizin görevini anliyor mu?
Ваша дочь понимает свой долг?
Kizin mi?
Моя дочь.
Çünkü bu kizin ayaginda bag olunur be.
- Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]