English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Len

Len translate Russian

489 parallel translation
Zavallı kardeşime söylemedim çünkü Len onu öldürürdü.
Я ничего не говорила моему несчастному брату, потому что Кид мог убить его.
Len öldüğüne göre Emma'yla iş yapmam.
Я сворачиваю дело и не собираюсь его продолжать в одном городе с Эммой.
Bu genç bayanla da mahkemeyi izlerken balkonda tanıştım. Len!
А эта милая девушка, я познакомилась с ней на процессе.
Oh, Len!
Лен! Леонард!
Oh, Len, beni senden uzak tutmaya çalıştılar. Neredeyse aklımı kaçıracaktım.
О, Лен, они пытались разлучить меня с тобой.
Söyle ona, Len.
Я его девушка. Скажи ей, Лен.
- Evet, Len, sen kendin söyle.
Да, Лен, скажи мне сам.
Ya hatta ihtiyar Len Gaskel burada barın ardına saklanmıştı.
Но даже старина Лен Гаскел прятался здесь. Он прятался за барной стойкой.
Ve tüm bunlar ihtiyar Len'i epey sarstı.
Этот парень заставил трястись от страха даже старину Лена.
Elbette Len, bu adamdan çok fazla hata yapmasını bekleme.
Лен, не надо ожидать много глупостей от такого профессионала. Интересный случай.
Lennie Len :
Lennie Len :
Len Kekeç, diyelim ki senin dediğini yaptık.
Кекеш, допустим, мы сделали, как ты предлагаешь.
Len Lescher.
Вы Лён Лешер!
İyi görünüyorsun Len, her gün daha iyi.
Ты отлично выглядишь, с каждым днём всё лучше
Siz Şanslı Len'siniz. 10 ginemi istiyorum.
Вы - счастливчик Ленн, я требую мои 10 гиней.
Gazeteler bu Şanslı Len'in fotoğrafını yayınlıyorlar ve adamı bulan 10 gine alıyor.
Газеты печатают фотографию так называемого счастливчика Ленна, и тот, кто найдет его, получает 10 гиней.
Sen, Daily Echo'nun Şanslı Len'isin. 10 ginemi istiyorum.
Вы - счастливчик Ленн, и я требую свои 10 гиней.
Hayır, Madam. İsmim Len değil ve Şanslı da değilim.
Нет, мадам, я не счастливчик Ленн, Вам не повезло.
Siz Daily Echo'nun Şanslı Len'isiniz. 10 ginemi istiyorum. Doğru.
Вы - счастливчик Ленн из "Дейли Эко", и я требую свои 10 гиней.
Şanslı Len bendim.
Вы правы. Я был счастливчиком Ленном.
Arkadaşım Len Nickidimo gut olduğunda hastanede üç gün yanında kaldım.
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня.
- Yapma, Len! - Oh, yapma, Anne.
Лен, прошу Вас.
Ben tıp okuyorum. O otobüse her gün binerim. Hadi ama, Len.
Я изучаю медицину и езжу на этом автобусе каждый день.
Len'in sırt çantası.
Рюкзак Лена.
Onu ben yapmadım, Len.
Знаете ли он не дешевый. Это не я, Лен.
Len'in sırt çantasını kimin aldığını bildiğini söyledi.
Она сказала, что знает, кто взял рюкзак Лена.
Pekâlâ, oda arkadaşım, Len Bateson'ı Cee'nin odasına girerken gördüm.
Мой сосед, Лен Бейдсон. Я видел, он входил в комнату Си.
Ama bakın, Len kimseye zarar vermez.
Лен никогда не сделал бы такого.
Len Bateson'la tatildeydim
Провела каникулы с Леном Бейдсоном.
Len, Pat, Celia, ben.
- Лен, Пэт, Силия и я.
Len Bateson'ınkini. Ah.
Он принадлежал Лену Бейдсону.
İsterseniz Nigel'a sorun, ya da Len'e. İkisi de oradaydı.
Спросите Найджела или Лена.
Len, bu benim için çok önemli. Oh, evet, biliyorum.
Лен, для меня это очень важно.
Len, açıklayabilirim.
Лен, я объясню.
Evet, Piskopos Len Brennan.
Да, епископ Лен Бреннан.
Piskopos geldi, tanırsın, Len Brennan.
Нас послал епископ, Лен Бреннан.
Meteliksizim, dostum. Hadi len, cheeseburgerim var Cheeseburger istemiyorum, mal.
Больно было смотреть, как страдает мой прекрасный черный народ, подавленный жестокой реальностью черных кварталов.
Len, Loc, Beni satıp hayalini takip etmiyeceğini düşünüyorum.
Где эти ссыкуны прячутся? Они, наверно, на хате у своей биксы. Какой биксы?
Burada, bedava yeme kuponlarıyla yaşayarak, Amatör Atletizm Birliği'nden kuru ekmek dılenıyorum.
Я всегда был патриотом. Всегда поддерживал флаг.
- Len'den korkuyorum gerçi.
- Побаиваюсь я Лена.
- Peki Len gelince...
- Тед, когда Лен приедет...
Sakın Len'e "Len" deme.
Не зови Лена Леном.
- Len.
- Леном.
Len, Len, Len, Len, Len, Len, Len, Len.
Лен, Лен, Лен. Лен, Лен, Лен.
Merhaba Len.
Привет, Лен.
Bana Len deme, serseri!
Не зови меня Леном, болван!
Merak etme Len, sürekli tekrarını veriyorlar.
Не волнуйся, Лен. Это ток-шоу постоянно повторяют.
İlkokullu musun len?
Ты что, из второго класса?
Sus len!
Заткнись.
Hadi söyle, Len.
Скажи ей, Лен.
Teşekkürler, Len.
Спасибо, Лен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]