English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lou

Lou translate Russian

1,850 parallel translation
Hadi ama Lou, desteğe ihtiyacım var.
Давай, Лу, мне нужна помощь.
Lou!
Лу!
Tamam, siz o işi halledin. Ben Lou ile kalırım.
Хорошо, ребята, займитесь этим.
- Ayağa kalkabilir misin Lou?
- Ты можешь сесть для меня, Лу? - Хорошо.
İyiyiz Lou.
Все хорошо, все в порядке, Лу.
Lou, cinayete kurban giden şahısla bir ilişkin varmış davada çalışmışsın ama kendini davadan çıkartman gerektiğini düşünememişsin.
Лу, ты знал убитую Ты работал над делом и ты не подумал, что надо было взять самоотвод?
Eski günlerdeki gibi, Lou.
Как в старые добрые времена, Лу.
Sonra da Lou, seni ofisinde görmek istiyor. - Peki.
Затем Лу хотел поговорить с тобой у него в офисе.
Lou Gehrig hastalığı.
Болезнь Лу Герига.
Peggy Lou, eğer bir ahtapot gibi dolanmaya devam edeceksen sana kötü şeyler söylemek zorunda kalacağım.
Пегги Лу, движениями своих конечностей, ты напоминаешь осьминога.
Lou Tomacino beşinci sınıfların matematik dersine giriyor.
Луи Томасино... учитель математики в 5 классе.
Lou fisher.
Лу Фишер.
Evet, Lou fisher hakkında ne biliyorsun?
Да, что ты знаешь о Лу Фишере?
Lou Teddy'nin müşterisiydi.
Лу был клиентом Тедди.
Lou babama hiç güvenmedi.
Лу никогда не доверял моему отцу.
Babam da Lou'ya.
Мой отец никогда не доверял Лу.
Eee, teşekkür ederim, Lou.
Ну, спасибо, Лу.
Lou fisher...
Лу Фишер...
Tanrım Lou'dan nefret ediyorum.
Боже, как я ненавижу Лу.
Lou bile kendinden nefret eder.
Даже Лу ненавидит Лу.
- Neler döndüğünü bilmeliyim, Lou!
- Мне нужно знать, что происходит, Луи!
Lou Bush o.
Это Лу Баш
Lou?
Лу?
Lou.
Не знаю, Лу.
Ya da Lou Gehrig'in hastalığı ama ben bunu senin için yaptım.
Или болезнь Лу Герига, но я делал это для тебя.
Adı Lou. Onun da atılması yakındır.
Уборщика звать Лу, и ему я тоже не разрешила бы здесь жениться.
Angela Davis'in "Tatlı" Lou Dunbar'dan olma çocuğu gibiydin.
Знаешь что? Ты была похожа на плод любви Анжелы Дэвис и "Крошки Лу" Данбара.
Sonra da annenle baban gelir, annende Lou Gehrig hastalığı olduğunu söylerler.
Пока к тебе в гости не приходят папа с мамой, рассказать, что у неё нашли болезнь Лу Герига.
altı kez yerel kanalda, üç kez ulusalda, ve Kuzeybatıdaki konuşmaların, yazar Daniels Midland ve Lou Mitchell ile yemek yemen.
шесть выступлений по местному телевидению, три по кабельному, твои выступлени € в — еверо - "ападном районе, в компании" јƒћ " и на ужине у Ћуи ћитчелла.
Çak, Lou.
Дай пять, Лу.
- Beni etkilemeye mi çalışıyorsun, Lou?
- Пытаешься чары навести, Лу?
O zaman Lou Gehrig'in kötü biri olduğunu bildiğini varsayıyorum.
Я предполагаю, ты знаешь, что Лу Гериг был плохим человеком.
Kocasının geçmişini araştırmanızı istiyorum, Lou.
Лу, когда мне ждать приезда мужа?
Kadının kocasını tekrar ara, Lou.
Позвони супругу снова, Лу.
Beyaz bir Lou Gossett, Jr.'a benziyorsun.
Вы выглядите как белый Лу Гассет Младший
Ne zaman ki bir haritacı buradaki yaşama alıştı Lou Gehrig hastalığına yakalandı.
А когда здесь была конференция картосоставителей, они все заболели болезнью Лу Герига.
"hey, Lou, Alisha telefonda seni istiyor."
"Эй, Лу, Алиша на телефоне, спрашивает тебя"
- "Kaçık", Lou Gedda'nın tetikçisiydi.
Ну, Вышибала был киллером у Лу Гедды.
Birisi Lou Gedda'yı vurmuş. Yine.
Кто-то стрелял в Лу Гедду... снова.
Vinnie ölüm döşeğindeyken metresi Monique'e Lou Gedda'nın kara günler için sakladığı para zulasından bahsetmiş.
Итак, на смертном одре, Винни говорит Моник, любовнице, все о тайнике Луи Гедды, его запасах на черный день.
O zaman Lou'nun üzgün olduğumuzu söylemesini sağlayacağım.
Тогда заставлю Лу сказать ему, что мы сожалеем.
Lou senin istediğini söyledi.
Лу сказал, что это ты меня попросила.
- Lou Calderon.
- Лу Кальдерон.
Çünkü Lou oldu.
Потому что Лу участвовал.
Lou, haber ver.
- Лу, давай отсчет.
O bir polis. Adı, Lou Tedesco.
Он коп. Его зовут Лу Тедеско.
İsmi Lou Tedesco.
Его зовут Лу Тедеско.
- Merhaba Lou.
- Привет, Лу.
Seninki de Mahkeme Polisi Yüzbaşı Lou Kestler.
А вас - судебный исполнитель капитан Лу Кестлер.
Dayanmaya bak, Lou.
Держись, Лу.
Neler döndüğünü bilmeliyim, Lou.
Мне нужно знать, что происходит, Лу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]