English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Luk

Luk translate Russian

398 parallel translation
Bunu sonraki paragrafa ekle ayrıca 5 ve 10'luk pullar kullan.
ѕоставь причину развода в следующий параграф и поставь номер - 5, точка и 10.
Bir, iki, üç, yirmi, kırk, altmış. Al. 10'luk ver.
Одна, две, три, двадцать, сорок, шестьдесят.Держи.Десятку назад.
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Я обеспечил вас инструментами : бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
Benim paraya senin de % 10'luk komisyona ihtiyacın var.
Я зарабатываю деньги, а ты ждёшь десять процентов.
- İki 10'luk halinde miydi?
Это были две десятки?
Bir 99'luk, değil mi?
99, да?
Elbiselerinin parasını ödeyecek. kiralanan mücevherlerle birlikte bunlar 200 pound'luk koca bir gedik açacak.
За один день он разорился на двести фунтов.
Yüzde 10'luk bir ihtimal olsa dahi, durup bakayım dedim.
Даже если бы у меня было 10 шансов из 100, я бы остановился.
Neyse, adam tam kafayı yemek üzereydi ki tek kelime etmeden 19'luk muazzam bir İngiliz gençle birlikte oradan ayrıldım.
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином.
Birincisi, sadece 30'luk Castrol-R kullan.
Во-первых, заправляйся только 30-м Кастрол Р.
Günde on milyar pound'luk iş hacmi.
Ежедневный оборот достигает десяти миллиардов фунтов.
Bu ilan 40 £'luk bir israf.
Деньги? Это объявление - простая трата 40 фунтов.
İşte, 200 £'luk bir çek.
Вот чек на 200 фунтов.
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
Мoим кавалерoм был капитан баскетбoльнoй кoманды. Он был пoд два метра рoстoм, и я купила туфли на высoких шпильках, чтoб былo прoще целoваться на прoщание.
Yüzde 99.99 luk balina tarihinde okyanuslarda insan varlığı sözkonusu değildi.
На протяжении 99.99 % всей истории китов в глубинах океана людей не было.
10 luk rüzgar hızıyla..
Со скоростью ветра в 10...
Kocam sana % 10'luk bir ipotek yapabilir.
Мой муж может дать ипотеку под 10 %.
Luk?
Это Люк.
Ling ve Luk bize ihanet etti!
Лин и Люк предали нас, вступив в секту Солнца и Луны.
Eğer 10,000 pound'luk uçak kullanıyorsan olmak zorundasın.
Когда управляешься с парой реактивных двигателей, нужно быть уверенным.
% 10'luk kefaleti mi ödedin?
¬ ы внесли 10 %?
Sizden ricam, Monsieur Dupont'a, Poirot'nun keşif için 500 pound'luk bir bağışta bulunmaktan memnuniyet duyacağını iletebilir misiniz?
Передайте месье Дюпону, что Пуаро с радостью даст ему на экспедицию сумму в 500 фунтов.
Sadece 10'luk ve 20'likler vardı.
Послушайте, на непредвиденные расходы у нас только 10 и 20 $.
- Ben camı açayım. - Onikibin BTU luk soğutucu güç.
- 12000 тепловых единиц мощность охлаждения.
Tam Hollywood`luk.
Вот вам и Голливуд.
Golf sahasında hızlı bir 9'luk atalım mı?
Давай сыграем в мини-гольф в девятку.
Ben senin, sisli arazindeki 850 pound'luk gorilim, kahrolası!
Я восьмисотфунтовая горрила, которую ты нашел в тумане, мудак!
Anladığım kadarıyla 10,000 Pound'luk bir mirasa konmuş.
Она только что унаследовала состояние в десять тысяч фунтов.
Peşinde olduğu kardeşimin 30,000 Pound'luk servetinden vazgeçti.
Он не достиг своей цели : приданого сестры в тридцать тысяч фунтов.
Lydia'ya harcadığım paraları biriktireceğimi düşünürsek, 10 Pound'luk bir zararım var.
Если посчитать, сколько я должен откладывать на гардероб Лидии и на карманные расходы, Я думаю, что десять фунтов в год ничего не стоит.
Bunlarin hepsi sadece 30.000 Won`luk. Kar yapmak icin bize daha cok 100.000 Won ´ luk lazim.
Знакомство надо водить с теми, у кого хоть 100 000 есть.
Sence yüzde 30'luk bir anlaşma kötü değil mi?
- Постараюсь договориться с ним о месте встрече. - Ты не попробуешь уболтать его на скидку?
Bu beyler, 2,000 £'luk bir deste.
Это, джентльмены, упаковки по 2000 фунтов.
Veterinerim benden bir kan örneği istedi % 10 luk diazepem solusyonu verdi.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10 % раствор транквилизатора.
Son günlerde dini servislere başvurularda % 39'luk artış oldu.
Посещение богослужений возросло на 39 %.
Bunda ayrıca bir parmak izi tarayıcısı ve 20.000-volt'luk güvenlik sistemi var.
В нем установлен сканнер, распознающий твои отпечатки пальцев... и система безопасности в 20,000В.
- Ben Julie Andrews'luk yapmıyorum. Pekâlâ.
- Я не Джулия Эндрюс.
12.5 luk bir balta gibi.
Двенадцать с половиной баллов по шкале омерзительности.
- 30'luk mermi var mı?
Меня зажали! Меня зажали!
Birkaç yarışma kazandı ve birden "cool" luk genlerine sahip oldu.
Он победил в паре соревнований и теперь внезапно приобрел ген крутости?
Elbette. 1 0'luk.
10 центов с человека.
Tam "Feci bir durum söz konusu Tom" luk bir olay, Diane.
Миленькая ситуация у нас тут, Том, несомненно, Диана.
Tanrım - 3 inçlik değil, iki inçlik, 20 raundluk değil 30'luk.
Ох, ради бога.. Не трехдюймовый приклад, а двухдюймовый, и 30-округлая обойма, а не 20.
- Senden çok basit bir şey istiyorum. - 500 pound'luk bir cesedi taşımak hiç de basit bir şey değil.
Я просила простую вещь сделать. Удержать стокилограммовый труп не так-то просто, мама.
" Bir 3.5-luk dürbünlü Mosin-Nagant 7.62,
"Мосин-Нагант 7.62, с 3.5 кратным оптическим прицелом." "Гордость за точность советского оружия."
Evet, 8.5'luk bir adam.
Я сюда пригнал, потому что слышал, что есть проблемы с парнями, убившими Тоцуко...
Şimdi de köylüler Davut ve Calut'luk oynuyor. Öyle mi?
Вы же понимаете, Бейли - чурбаны.
40.000.000'luk çeyizine dikkatinizi çekerim.
Мне говорили, что вы даете ей в приданое сорок миллионов.
Elektromagnifikatörler, bilgisayarlar, bellek bankları... Ultraviole, süpersonik mikro dalga makinalar. Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar,
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Hocam benim luk!
Учитель, это я, Люк.
To va re'Luk. - Bir şey sormak istiyorum...
- Позвольте спросить...
luke 300
luka 17
lukas 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]