English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ L ] / Lyn

Lyn translate Russian

72 parallel translation
Lyn, onu bana verdi.
Лин принесла.
Sen bir hazinesin, Lyn.
Ты такое сокровище, Лин.
Lyn Hsiao Zamir ALILA'da
Лин Хо Замир фильм "Алиля"
- Skipper kim? - Lyn Cassady.
- Кто такой Шкиппер?
Lyn Cassady?
Лин Кэссиди?
Lyn Cassady?
Лин Кэссиди.
Ben Özel Kuvvetler'den Kıdemli Başçavuş Lyn Cassady. Ama emekli oldum.
Я сержант первого ранга Лин Кэссиди, спецвойска, на пенсии.
Açık konuşayım mı, Lyn? Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım.
Могу я быть с тобой честным, Лин?
Ben bir muhabirim, Lyn.
Я журналист, Лин.
Lyn yola devam ederken ben de kendime burada ne işim var diye soruyordum.
Пока Лин вел машину, я все думал какого черта я делаю
Lyn de deliydi.
И таким же сумасшедшим был Лин.
- Lyn, bu plastik...
Лин, это просто пластик...
Lyn?
Лин!
Lyn?
Лин? Лин!
Tanrım! Koca çölde gidiyordun, Lyn.
Господи, перед тобой была огромная пустыня, Лин.
- Önadın ne, Cassady? - Lyn, komutanım.
- Как тебя зовут, Кэссиди?
Zihninden önce ayaklarını özgür bırakmalısın, Lyn.
Сначала ты должен освободить свои стопы, прежде чем освободить свой разум.
Kahramanın Yolculuğu'na hoş geldin, Lyn.
Добро пожаловать в Путешествие Героев, Лин.
Yıllarca ot gibi yaşayan Lyn, sonunda evini bulmuştur.
После многих лет неприятия обществом.. .. Лин наконец-то нашел свой дом.
Lyn altın günlerini yaşamaya başlar.
Это были Золотые деньки для Лина.
Hayatında ilk defa Lyn, gerçekten mutlu olduğunu hisseder.
Впервые в жизни Лин чувствовал себя по-настоящему счастливым.
Ama Lyn farklıdır.
Но Лин... Лин был другим.
- Aferin, Lyn.
- Браво Зулу, Лин.
Bir yıllık eğitiminin ardından Lyn ilk görevini alır.
После года тренировок Лину было поручено его первое задание.
O andan itibaren Lyn'in saygınlığı tavan yapar.
С того момента репутация Лина пошла вверх
- Tebrikler, Lyn.
- Так держать, Лин!
Lyn sanki hiç odasından ayrılmadan dünyada istediği yere uçabilmektedir.
Будто бы Лин мог полететь в любое место на планете не покидая свою комнату.
O sırada Lyn'in gaza geldiğini düşünsem de sonradan aslında Echmeyer tekniğini uyguladığını öğrendim.
В тот момент я думал, что у Лина случился какой-то припадок. Позднее я обнаружил, что то, что он на самом деле делал было демонстрацией техники Ешмеера
Ama görünen o ki Lyn Cassady tarzı oldukça benimsemiş.
Лин Кесседи, как бы то ни было, стал преданным поклонником этого стиля.
Tabii o sırada Lyn'in elinde bıçak yoktu.
Разумеется, у Лина в тот момент на самом деле не было ножа.
Ama ben hâlâ Lyn'in yaptığı hareketin şuursuz olduğunu düşünüyorum.
Поэтому, я все еще думаю, что это было несколько опрометчиво.
Lyn aslında Larry Hooper'ı düşünüyordu. Yeni Dünya Ordusu'nun yıkılmasında Hooper'ın oynadığı rolü.
На самом деле Лин думал о Ларри Хупере, и о той роли, которую он сыграл в разрушении Новой Земной Армии.
Lyn ile çaresiz bir yarış içinde olan Larry kendi psişik güçlerini geliştireceğine inandığı CIA'in MK-ULTRA adını verdiği deneyler üzerine araştırmalar yapmaktadır.
Желая сравниться с Лином, Ларри иследовал печально известные эксперименты ЦРУ с МК-УЛЬТРА... которые, как он полагал, могут усилить его собственные психо-силы.
Sen göreve devam et, Lyn.
Продолжай работу, Лин.
Önsezilerin inanılmazmış, Lyn.
Охуенная интуиция, Лин.
Sana bu görevi kim verdi, Lyn?
Кто послал тебя на эту миссию, Лин?
Görev filan yok, Lyn.
Лин, нет никакой миссии.
Ama Lyn ayrılmadan önce Larry ona bir veda hediyesi hazırlamıştı.
Но прежде чем уйти, Ларри устроил один прощальный подарок.
İlginç bir şekilde Lyn'e imreniyordum.
Смешно, но тогда я восхищался Лином.
Böylece Lyn'in deli saçması hikâyelerine inanır oldum.
Вот почему я повелся на басни Лина.
Merhaba, Lyn.
Привет, Лин.
- Bizi nasıl buldun, Lyn?
Как ты нас нашел, Лин?
Ne yapacaksın, Lyn?
Лин, что ты собираешься делать?
Lyn'i öldüren Dim Mak değildi.
Не Дим Мак убивал Лина.
Lyn bu kartal tüyünü hak etmediğini söylüyor.
Лин сказал мне, что не заслуживает этого орлиного пера.
Sen yine de Lyn'e söyleme.
Не говори Лину.
Lyn bana lanetten bahsetti.
Лин сказал мне про проклятье.
O sırada Lyn beni yanına almadığı için kırılmıştım.
В тот момент мне было обидно, что Лин не взял меня с ним.
Bill ve Lyn olacakları önceden biliyordu.
... это потому, что он и Билл уже знали, что будет.
Peki ya Lyn?
Как же Лин?
Lyn?
Лин?
lynn 110
lynch 31
lynne 25

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]