Mid translate Russian
52 parallel translation
Mid - 20'ler için geç değil mi?
Около 30 лет?
Palm Springs'i, Mid-Century'i, Rat Pack'i gördüm...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
10 yaşında iken Miss Tiny Mid-Atlantic Bride seçilmiştim. Muhtemelen duymuşsunuzdur.. Browni mi yiyorsunuz?
Возьму два, чтобы отщипывать по кусочку и после неспеша съесть.
Central'dan Mid Levels'a yürümemizi istiyorlar.
Хотите, что стоит поехать в центр.
Ve parayı da Mid Levels'da vermemizi.
И отдать им деньги, где-то посередине.
O gün Mid Levels'da görmüştüm.
Я видел его в центре в тот день.
Mid-City'de, Lower Garden'da, Muses'da.
В центре, Мьюсес, Лоуер-гарден.
Mid-America Hediyelik Eşya'nın çağrı merkezini yönetiyorum.
У меня колл-центр "Среднеамериканских безделушек".
Mid-America Hediyelik Eşya, nasıl yardımcı olabilirim?
Центр Поддержки "Среднеамериканских безделушек". Чем я могу помочь?
Mid-America Hediyelik Eşya. Yardımcı olabilir miyim?
Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь?
Mid-America Hediyelik Eşya. Nasıl yardımcı olabilirim?
Среднеамериканские безделушки, чем вам помочь?
Mid-America Hediyelik Eşya. Ben Todd.
Среднеамериканские безделушки, Тодд.
Ona Copperhead'in yüzünü alıp Mongul'un vücuduna yerleştirdim yani Copperhead'in güçlendirilmiş hali gibi oldu ve sonrasında da Doktor Mid-Nite'in baykuşunu ekledim.
У этого... Я взял голову Копперхеда и приставил ее к телу Монгула, получился такой накаченный Копперхед, и потом добавил сову Доктора Мид-Найта.
- Orta Amerika Hediyelik Eşya.
- Mid America Novelties...
Orta Amerika Hediyelik Eşya.
Mid America Novelties.
Merhaba, Orta Amerika Hediyelik Eşya.
- Алло, Mid America Novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Спасибо что позвонили в mid America novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Спасибо что позвонили в mid America novelties
Onu anneme bırakacağım, sonra da Boyle Heights'daki Mid-South Supply'a gideceğim.
Нет, везу его к своей матери, а потом в Бойл-хайтс на собеседование.
"# mid-tweet"... ve gönderildi.
Я тут свой твиттер обновляла... И "отправить"...
Beyaz yirmili yaşların ortalarında.. ... üniversiteli gibi giyiniyor.
White... mid-20s, dresses like a college kid.
- Mid Florida Tech.
- Мид Флорида Тек.
Mid-Florida Tech seni istiyor çok feci.
Мид Флорида Тек хочет тебя... очень сильно!
Mid Florida Tech.
- Мид Флорида Тек. - Ух ты.
En sonunda, diyecek sadece üç kelimem kaldığına karar verdim. O üç kelime de ; Mid Florida Tech, bebeğim!
В конце концов, я решил, что осталось сказать всего 3 слова... и эти 3 слова – Мид Флорида Тек, детка!
Mid'lerin defans oyuncusuydu.
Полузащитник Мидс.
Mid-level'e neden gittiniz?
А почему вы были на Мид-Левеле?
David-4, şu anda gerçekleşen muhtemel silahlı soygun var. Canal Caddesi, Mid-City. Anlaşıldı mı?
Всем машинам, возможно вооружённое ограбление, 4140 Канал Стрит, как поняли?
Acaba Mid Valey veteriner kliniği nerede biliyor musunuz?
Вы случайно не знаете, где здесь ветеринарная клиника?
- Peki, Mid-City Floral çiçekçisini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
'орошо, спасибо что выбрали цветочный бутик ћид — ити.
Beni takip et sen! Eğleniyormuş gibi davran!
[mid-tempo music plays] Mnh. Работаем!
Mid-City'deki bir güvenlik kamerası bu adamı özel bir mülkün etrafında gezerken yakalamış.
Камера безопасности в Мид Сити поймала этого парня, слоняющего вокруг особняка.
Mid-City'deki Başçavuş Shawn Lewis.
Старший сержант Шон Льюис в Мид Сити.
Sıradaki hedefi. Mid-City'den Başçavuş Shawn Lewis.
Старший сержант Шон Льюис в Мид Сити.
Aradığımız kişi 50-55 yaşlarında beyaz bir erkek.
We believe we're looking for a white male in his early to mid-50s.
Wes, we know it crashed when it collided mid-flight with Sean Bennigan's plane.
Но нельзя утверждать, что не будет других сюрпризов. Известно, что в 1982 было другое вторжение.
- Bir şey söylemedi, vardiyanın ortasında çekip gitti.
- He wouldn't say. He left mid-shift, without a word.
Üç ölü ve beş yaralı bulunmakta. Bir çift aslan Melekler Şehri Hayvanat Bahçesi'nden kaçarak Hollywood'un kalabalık Mid-Wilshire mahallesinin ara sokağına girip iki adamı daha öldürdüler.
Три трупа, пятеро раненных и два сбежавших из зоопарка льва выбились в населённый район Голливуда, где убили двоих в тёмном переулке.
4300. blok, Eagle Rock Bulvarı. Elliot Chase'in adına kayıtlı sadece bir posta kutusu var ikinci adresi de eski karısının Mid-City'deki evi.
квартал 4300 бульвара Игл Рок на Эллиота Чейса есть только почтовый ящик второй адрес принадлежит его бывшей жене в Мид-сити
Doctor Mid-Nite, Stargirl Vixen'la Doktor Palmer'ın yardımınıza ihtiyacı var.
Доктор Мид-Найт, Старгёрл, Лисице и доктору Палмеру нужна помощь. Принято.
Steel, Mid-Nite, takımın kalanını kurtardık.
Сталь, Мид-Найт, мы забрали членов команды.
- Doctor Mid-Nite, Star Girl.
Доктор Мид-Найт, Старгёрл.
Bu, Justice Society'den Doctor Mid-Nite.
Это Доктор Мид-Найт из Общества Справедливости.
Doctor Mid-Nite'ın katilinin adı yazıyor. - Anlamıyorum.
Это имя убийцы доктора Мид-Найта.
Zaten Doctor Mid-Nite'ın artık işine yaramazdı, ben de dedim ki...
Доктору Мид-Найт оно бы больше не понадобилось, так что я подумал...
- Doctor Mid-Nite'ı 3000 yılında bulduk.
Мы нашли Доктора Мид-Найт в 3000 году.
Doctor Mid-Nite'ı bile koruyamamışsınız.
Вы даже не смогли защитить Доктора Мид-Найта.
Belli ki Doctor Mid-Nite'ın laboratuvarında bulduğumla aynı teknoloji.
Это определенно такая же технология, которую я... которую я нашел в лаборатории Доктора Мид-Найта.
Mid-Nite'ın beyin kontrol cihazını devredışı bırakmazsak.
Достанем прибор контроля разума Мид-Найта.
Ama Mid-Nite kendininkini korurken öldü.
Мид-Найт погиб, защищая свой.
Mid Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Спасибо, что позвонили в Мид Америка Новелтис.
midge 33
midori 33
midem bulanıyor 89
mide 24
midway 26
midemi bulandırıyorsun 82
midem 32
midem bulandı 22
midian 16
midem kazınıyor 17
midori 33
midem bulanıyor 89
mide 24
midway 26
midemi bulandırıyorsun 82
midem 32
midem bulandı 22
midian 16
midem kazınıyor 17