English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ M ] / Motorhead

Motorhead translate Russian

52 parallel translation
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
Black Sabbath, Motorhead, Metallica?
İstediğin an Motorhead'den Lemmy usturasıyla suratını parçalayabilir onun.
я в любой момент могу натравить на него Лемми из "Моторхед", чтобы тот побрил его опасной бритвой.
Siz onu muhtemelen Motörhead'in 35 yıldır değişmeyen tek üyesi olarak tanıyorsunuz.
Но для большинства людей он уже почти 35 лет единственный постоянный член группы Motorhead.
- Motörhead benim hayatım be!
Motorhead - это моя жизнь.
Motörhead'i duyduğum anda başlarım kafamı sallamaya.
Если я на концерте Motorhead, я все время трясу башкой.
Bu akşamki konuğumuz Motörhead'den Lemmy.
И у нас в гостях Лемми из Motorhead.
- Bu Motörhead'in 24. albümü.
Это уже 24-й альбом Motorhead.
Bu akımlardan en baskını da Motörhead oldu.
Motorhead - одна из тех групп, которая находится на стыке многих направлений.
Rock kültüründe ve camiasında ne olursa olsun Motörhead hala kral muamelesi görür.
Не важно, что происходит в обществе, в рок-культуре, Motorhead - короли.
Süvarilerin giydiği çizmeler işte. Ama Motörhead dokusu katılmış hali.
Это почти что кавалерийские сапоги, ну, только в стиле Motorhead.
90'ların ortasında California'da stüdyodaydık. Motörhead de turneye hazırlanmak için yanımızdaki stüdyoda prova yapıyordu.
Как-то в середине 90-х мы репетировали на одной базе в Долине, по соседству с нами Motorhead готовились для будущего тура.
Bence 3 tane Lemmy'i yan yana getirdiğinizde kazanacağınız bir Motörhead makinesi yapılmalı.
Им надо выпустить однорукого бандита Motorhead. Если выпадет три Лемми, значит, вы сорвали джек-пот.
"Evet, Motörhead'den Lemmy." diyorum. "Hayır, olamaz!" diyorlar.
"Да, тот самый Лемми из Motorhead".
Motörhead'i dinleyen çocuklar farkında olmadan Johnny Cash, Chuck Berry, Eddie Cochran'den de etkileniyorlar.
Сама того не знаю, слушая Motorhead, молодежь впитывает Джонни Кэша, Чака Берри и Эдди Кокрана.
Benim askerlik ile rock'n'roll u birleştirme noktam da muhtemelen Motörhead'ti.
Для меня Motorhead были- - рок-н-ролльной соединительной тканью с армией.
Oralarda hep Motörhead tişörtü giyerdim. Sanırım benliğimi bu şekilde koruyordum.
Пока я служил, я носил футболки Motorhead, показывая свою индивидуальность,
İnsanlığın bir çeşit hali ama Motörhead savaşa gitmek için çok güzel bir müzik.
Motorhead - это хорошая музыка, под которую можно идти на войну.
Lemmy ve Black Sabbath ama ben Lemmy ve Motörhead derim.
Либо Лемми, либо Black Sabbath, но я бы сказал, что это были Лемми и Motorhead.
Motörhead konserini izlediğinizde ise bambaşka bir şey izlerdiniz.
А когда ты шел на концерт Motorhead все было совершенно по-другому.
Motörhead üç hızlı insanın oluşturduğu hızlı bir müzik yapıyordu.
Motorhead была скоростной музыкой, в ней были три человека, употреблявших спид.
Bu kadar sert olabilirsek başarılı oluruz diye düşünmüştük.
"Если мы хоть немного приблизимся к такому же звуку, как у Motorhead, мы добьемся успеха."
Yapacak bir şey yok. Ben Motörhead hayranıyım. " dedim.
Не могу ничего поделать, теперь я - фанат Motorhead. "
Bir tane Motörhead şarkısı çaldık ve berbat çaldık.
Мы сыграли одну его, одну песню Motorhead, и совершенно ее испортили.
Aslına bakarsan Motörhead gerçek bir thrash grubuydu.
По прошествии лет становится понятно, что Motorhead были первыми, кто стал играть трэш.
Motörhead olmasaydı Metallica, Megadeth, Anthrax ve muhtemelen Slayer olmazdı diyebiliriz.
Можно определенно сказать, что без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Anthrax, ни Megadeth, ни Slayer.
Motörhead'in bizi ne kadar etkilediğini anlatacak kelime bulamıyorum.
Даже не могу описать, как сильно на нас повлияли Motorhead.
Lars bu gezegendeki en büyük Motörhead fanıdır. Doğru mu Lars?
Ларс - самый неистовый поклонник Motorhead на этой планете.
Motörhead'den Lemmy Kilmister!
Из группы Motorhead, единственный и неповторимый :
Motörhead bunu yapmaz.
Motorhead не такие.
Çünkü Motörhead böyle değil.
Motorhead играют ради музыки.
Motörhead müzik yapmak için, hayranları için burada.
Motorhead играют ради фанатов.
Motörhead'le konserler verdim ve ses provasına girdim.
Я играл несколько концертов с Motorhead, был на их саундчеках...
"Motörhead!" dediler. "Harika!" dedim.
! " "Motorhead". А я : "Как классно, твою мать!"
- Motörhead diyince aklıma karmaşıklık gelmiyor.
Когда я думаю о Motorhead, прилагательное'спокойно'тут просто не применимо.
Birini Motörhead konserine çeke çeke getirseniz bile izleyince ağzı açık kalır.
Можно затащить любого на концерт Motorhead, и он...
Lemmy'le ilgili her şeyi seviyorum.Motörhead ile ilgili sevmediğim hiçbir şey yok.
Я обожаю в Лемми все. Музыку, да все... Motorhead невозможно не любить.
Eşim Matthew Indiana'dan gelen köylü biriydi. Lemmy'i idol kabul eden bir Motörhead hayranıydı.
Мой муж Мэттью, родом из Индианы, самый настоящий реднек, обожал Лемми, был ярым фэном Motorhead.
Motörhead'le turnedeydik. Lemmy ile aramda bir yakınlaşma oldu.
Вобщем, мы были в туре с Motorhead, и мы с Лемми сразу же подружились.
Biz Motörhead'iz ve kütür kütür rock'n'roll çalarız.
Мы - Motorhead, и мы играем рок-н-ролл!
Motorhead, Metallica bir de "wicked" ın orijinal kaydı.
Motorhead, Metallica И оригинальную запись'Wicked "
Sanki hem muhasebeci, hem de Motorhead grubunun bir üyesi herif.
Наполовину бухгалтер, наполовину гитарист из Motorhead.
Tedarikçi ilişkileri temsilcim, Meredith Palmer, Motörhead'e kafa sallamayı doğru düzgün bilen tanıdığım tek kişi.
Мой представитель по связям с поставщиками, Мередит Палмер, единственный человек из всех мне знакомых, кто знает как правильно трясти головой под Motorhead.
Pistols, Motorhead, Motley Crue Clapton, Sabbath, Ozzy.
Sex Pistols, Motorhead, Motley Crue, Клэптон, Black Sabbath, Оззи.
- Çünkü bu Motörhead.
- Потому что это Motцrhead.
- Lemmy olmasaydı Motörhead Metallica, Megadeth, Slayer ve bugün dinlediğimiz heavy metal olmazdı.
Без Лемми, без Motorhead не было бы ни Metallica, ни Megadeth. Ни Slayer. Ничего.
Motörhead tarafından öldürülmek nasıl bir şeymiş?
Ну и каково тебе, когда тебя убивает Motorhead?
Hem dünyayı gezip, bir sürü harika insanla tanışıp, hem de her gece Motörhead izleyip üzerine para aldığın başka hangi iş var ki?
Это же так круто. На какой еще работе можно путешествовать по миру, всречать разных людей да еще и получать за это деньги?
Işıklar sönüp Motörhead sahneye çıktığında sigarasını atar ve bas gitarına sarılır.
Свет гаснет, он выходит на сцену, выплевывает сигарету и ударяет по басам...
Motörhead her zaman takip edilecek standartlar koydu.
И всегда такими были. Они задают стандарт необузданности.
Bunu yazan da Motörhead'den Lemmy. Bu güzel mektubu bir de kırmızı mum ile kapatıp pulu yapıştırıp ona öyle yollamıştı.
Удивительно, но он написал ему это красивое письмо с восковой печатью... и отправил ему.
Motörhead, evet.
Моторхеад, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]