Olmalï translate Russian
373 parallel translation
Biriyle rekabet edeceksem, sartlar esit olmali.
Если мне придется с кем-то соперничать, дайте мне хотя бы равные шансы.
FORBİN 5 DAKİKA İÇİNDE HATTA OLMALI
Ќ ≈ ѕ – "≈ ћЋ ≈ ћ я" – ≈ Ѕ "ё," "ќЅџ'ќ – Ѕ" Ќ ЅџЋ Ќј — ¬ я " " " ≈ – ≈ "5 ћ" Ќ " "
Ama politik bir film ne yonde olmali?
Не подскажете, как пройти к политическому кино?
Ancak geçerli goruslerin olmali.
Но для этого нужны, действительно, идеи.
- Biliyorum, Holde olmali,
Ах да, он в холле!
Eratosthenes ayni anda Syene'de hiç gölge yokken, Iskenderiye'de belirgin bir gölgenin nasil izah edilecegini kendi kendine sormus olmali.
Но как такое может быть, спросил себя Эратосфен, что в один и тот же момент времени в Сиене тени не было вовсе, а в Александрии была заметная тень?
Daha sonralari Eratosthenes'te dünyanin çevresini dolasmaya, tesebbüs etmis olmali mutlaka.
После Эратосфена, были попытки обогнуть Землю.
Diger gezegen sistemleri Haziran, Temmuz ve Agustos'ta ortaya çikmis olmali, fakat günesimiz ve dünya ise Eylül ortalarina kadar henüz ortada yok.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
Bir hata olmali.
Ќаверное, тут кака € - то ошибка.
ismini duydum, ve korkarim ki oglum ona asik olmali.
Наслышана. Боюсь, что мой сын влюблен в нее.
iyi bir polis olmak için, sadece merhamet duygusundan yoksun olmak yetmez. iyi bir mizah anlayisin da olmali.
Чтобы быть хорошим полицейским, нужно не только оставить скрупулезность, но и иметь некоторое чувство юмора.
Bugün oyunu yoktu ve hala evde olmali.
Мне нужен телефон. Сегодня у нее нет спектакля и она еще дома.
Bak, sokakta bir polis olmali. Sakin bakma!
На улице стоит полицейский... не смотри туда!
Dogal davran. Sanirim su anda sana bakiyor olmali.
Наверное, в этот момент он смотрит на тебя.
Onu hapishane disina birileri çikarmis olmali.
Кто-то вывез её из тюрьмы.
Nakliyeciler yapmis olmali.
Это, должно быть, грузчики.
Yani, önce bir müzakere olmali.
Хочу сказать, сначала нужно провести переговоры.
Onu hapishane disina birileri çikarmis olmali, Walter.
Кто-то вывез ее оттуда, Уолтер.
Evet, aklimdan çikmis olmali.
Да, должно быть, вылетело из головы.
Fidyeci kiyafet degisimini burada planlamis olmali.
Похититель, должно быть, послал её переодеться здесь.
Fidyecinin olmali.
Должно быть, похитителя.
Bu isin nasil yapildigini anlamasi aylarini almis olmali.
Он наверно долго соображал как это сделать.
Sinyal baska bir yerden olmali.
Сигнал передается с другого места.
- Bir çikis yolu olmali.
- Должен быть выход.
Oraya çikmanin baska bir yolu olmali
- Ну? - Должен быть другой путь.
AVUSTRALYALI OLMALI. BENİ ARAYIN.
Для фиктивного брака.
Sanirim Ned birakmis olmali.
Должно быть Нед его здесь оставил.
Seong Min ´ in geriye birazcik akli kalmis olmali.
Значит, он еще не до конца спятил.
yani mükemmel bir insan dünyaya gelecek! - erkek olmali! bir erkek!
рЕОЕПЭ БШ Я яНМ лХМНЛ ДНКФМШ ФХРЭ ДНКЦН Х ЯВЮЯРКХБН!
hergün buraya gelmek sizi hasta ediyor olmali.
мС ВРН БШ. ъ ЯКШЬЮК, РШ НВЕМЭ ЯОНЯНАМШИ.
suan sizin icin gercekten cok zor olmali. bunun icin üzgünüm.
мЕР, МЕ ЯРНХР... щРН БШ ЛЕМЪ ОПНЯРХРЕ.
ayaklarinizda agriyor olmali... Ahjumma, biraz kalkabilir misiniz? birakin otursun.
цНЯОНФЮ яНМ мЮ ╗ М, БШ ОПНХГБНДХРЕ УНПНЬЕЕ БОЕВЮРКЕМХЕ.
isin zor olmali? calisirken biraz meyve ye.
бЕКХЙХИ УСДНФМХЙ ПЮАНРЮЕР, Ъ ОПНЯРН НАЪГЮМ ОПНЪБХРЭ БМХЛЮМХЕ.
ucuz olmamali, pahali olanlarindan olmali. [dogal stil]
бН-ОЕПБШУ, ЯБЕПМХ ФСПМЮК Б РПСАНВЙС.
bundan sonra disari ciktigi zaman bir yakini sürekli yaninda olmali. anlasildi mi?
нЯНАЕММН НОЮЯМШ ОНЯКЕДМХЕ ЛЕЯЪЖШ.
bebek sikilmis olmali.
- рНКЙМСКЯЪ!
kolay bir dogum olmali. kolay.
15-И ЙПСЦ... 23-И ЙПСЦ... яПНЙ СФЕ ОПНЬЕК.
gercektende öyle olmali.
ОПНЯРН ЯКСФАЮ МЮ АКЮЦН НАЫЕЯРБС ГЮАХПЮЕР БЯЕ ЛНЕ ЯБНАНДМНЕ БПЕЛЪ... йЮЙЮЪ С БЮЯ ЦПСООЮ ЙПНБХ?
cok acikmis olmali!
х ЙСОХРЭ БЯЕ Б ЛЮЦЮГХМЕ, ЯЙСОЕПДЪИ!
zavalli sey, cok korkmus olmali.
дЮ, ЯРПЮММН. щИ, МЕ АПНЯЮИ ЯЧДЮ ЬЕПЯРЭ!
yalniz yasayan bir anne icin hayati gercektende cok zor olmali.
лШ ОКНУН Н МЕИ ГЮАНРХКХЯЭ! лШ ЕЫЕ МХВЕЦН МЕ ГМЮЕЛ, УБЮРХР МЕЯРХ ВСЬЭ!
araba yarisimda baya fotografim olmali.
"мЮ ОПНЫЮМХЕ", МЮДН ФЕ... йЮЙ АСДРН Б ОНЯКЕДМХИ ПЮГ.
Oh hayir, bebek cok kötü hissediyor olmali.
ю Ъ ОПХВЕЛ? гПЪ ЛШ НЯРЮБХКХ уЮ яНМ Я РНАНИ.
bebegim iyi olmali.
ъ РНФЕ ЯЙСВЮЧ, уЮ яНМ.
aciyor olmali poposu cok tahris olmus. Na Yeong a söylemeyin.
мЮБЕПМН, БЯЕ ХГ-ГЮ РНЦН, ВРН ЛШ УНРЕКХ НРДЮРЭ ЕЕ НАПЮРМН ЛЮРЕПХ... оНЩРНЛС НМЮ ГЮАНКЕКЮ.
aceleyle gitmeye calisirken, bunlari unutmus olmali.
бН-БН. рШ ФЕ Х МЮД РШЯЪВЕИ РПЪЯЕЬЭЯЪ.
neden arabadan ciktin? Ha Seon üsümüs olmali.
бНР, ЛНФЕЬЭ ОНПБЮРЭ ПЮЯОХЯЙС.
yukaridaki konusmalarimizi, duymus olmali.
нПЮК-РН РШ! щРН МЮДН ФЕ РЮЙНИ ЦНКНЯХЫЕ ХЛЕРЭ... - бНР ЦЮД!
dansim onu etkilemis olmali.
лШ ЯЮЛХ АСДЕЛ Н МЕИ ГЮАНРХРЭЯЪ. рШ ЛНЪ ДНВЭ!
o bu yakinda olmali.
бНР РШ ЦДЕ! ю ЩРН ЙРН?
ufaklik cok zor zamanlar gecirmis olmali.
пЮГ мЮ ╗ М РЕОЕПЭ ГДЕЯЭ, МСФМН ГЮМЕЯРХ ЕЕ БЕЫХ.