Reza translate Russian
31 parallel translation
Ne? Mohammad Reza'nın ödevini yaptığı defteri aldığımı fark etmedim
Я не знал, что взял тетрадку для домашней работы у Мохаммеда Резы.
Mohammad Reza Darvishi
Мохаммад Реза Дарвиши
Reza dedi ki, ne kadar büyükse, o kadar iyidir.
Реза сказал, чем больше, тем лучше.
Reza'nın asabı bozuldu.
Реза резкий человек.
Reza tam bir şeytancık!
Реза настоящий дьявол.
Sen, Reza beni aradığından beri ölüsün.
Ты мертв с тех пор, как я мне позвонили от Реза.
Reza ve diğerleriyle aram hep iyi olmuştur.
Реза и несколько чинуш дружны со мной с начала времен.
Reza.
Реза.
Reza'nın Bangun'la bağlantısı olduğunun delili lazım.
Нужны доказательства, что Резе Бангун даёт на лапу.
Ama bu sırada Goto'nun adamı Reza'yı bara eğlendirmeye götürüyor.
А тем временем пацан семьи Гото уже везёт Резу в блядюшник и накачивает его там виски.
Reza'nın adamları Goto ailesini destekliyor gibi görünüyor.
Похоже, люди Резы на стороне Гото.
Reza'yı az önce Bejo'nun lokantasına girerken görmüşler.
Увидели, как Реза заходит в ресторан Бежо.
- Reza ve diğerlerine gelince -
- А что до Резы и остальных...
Reza ve diğer ibnelerin de.
Резу с остальными легавыми - туда же.
Ama Reza'ya kadar izini sürebiliriz.
Но Резу мы всё ещё можем достать.
Reza'nın sesini Uco'nun mikrofonunda duyduk.
К счастью, мы услышали его голос при прослушке Учо.
Hadi ama Reza.
Бросьте, Реза.
Reza. Sen canını sıkma.
Реза, не переживайте.
Reza!
Реза!
Tam adım Ali Reza Bejan Ahmadzadeh.
Мое полное имя Али Реза Бежан Ахмедзаде.
- Evet, biliyorum Reza.
Знаю, Реза.
- Biliyorum, Reza.
Знаю, Реза. шевелись.
- Reza? - Evet?
- Реза!
Eyvah, Reza.
Боже.
Ben de Reza.
А я Рейзор.
Reza?
Рейзор?
Reza!
Рейзор!
- Reza.
Риза.
- Reza.
Реза.