English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rog

Rog translate Russian

154 parallel translation
Mutlu yıllar, Rog!
С днём рождения, Родж!
Rog, yeni ortağın.
Родж, это твой новый напарник.
Gitme, Rog.
Подожди, Родж.
- Anne, Rog geldi.
- Мама, Родж идет.
Anlayışlı ol, Rog.
Имей сердце, Родж.
Asla bir şey bulamazlar, Rog.
Они никогда не смогут ничего доказать.
Nasıl istersen, Rog.
Как скажешь, Родж.
Hey, Rog, tekrar içeri gelebilir misin?
Эй, Родж, ты занят?
Rog. 50 milyon. 50 milyon ve Lyman 50 milyon mu?
Родж. 50 миллионов. 50 миллионов вместе с Лайманом. 50 миллионов?
Bunu unutma, Rog.
Ты помнишь.
Rog. Tanrı'm. Geldiğine sevindim.
Родж, я очень рад, что ты здесь.
Dinleyin! Dün gece, Rog'un başına gelenleri duydunuz mu?
Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью?
Rog cebimde.
Родж, в кармане.
Rog...
Родж?
- Sakinleş Rog.
- Расслабься, Родж.
Rog, lütfen.
Родж, пожалуйста.
Günaydın Rog.
Доброе утро, Родж.
- Günaydın Rog.
- Доброе утро, Родж.
"Çaktım" Rog.
"Слово", Родж.
Rog, o öldü!
Он мертв! Родж, он мертв!
o öldü Rog!
Он мертв, Родж!
Lütfen Rog.
Пожалуйста, Родж.
oh Rog, üzgünüm.
Родж, извини.
Hey, Rog!
Эй, Родж....
Daha hiçbir şey görmedik Rog.
Мы ничего не увидели, Родж.
- her şey yolunda mı, Rog?
- Как у вас дела, Родж?
Peki neler yapıyorsun Rog?
Родж, а кем ты работаешь?
Hadi Rog.
Давай, Родж.
Özür dilerim Rog, bir şey ima etmek istememiş... -
Прости, Родж, я совсем не имела ввиду...
- Ve Rog.
- И Родж!
Rog geliyor.
Родж пришел!
- Rog'la problemin ne?
- Чем тебе Родж не угодил? - Ничем.
- Sağol, Rog.
- Спасибо, Родж.
Çok matrak bir damadın var, Rog.
А вот и твой весёлый зятёк, Родж.
Rog, şuna bak.
Родж, взгляни на это.
Rog, bak ne buldum.
Родж, смотри, что я нашёл.
Rog her zaman o salyalar akıtan, iğrenç uzaylı filmlerini sevmiştir.
Роджер просто обожает фильмы про инопланетян и монстров.
Üzgünüm Rog, vaktin doldu.
Извините, Родж. Время вышло.
Rog.
Роджер.
- Sağ ol Rog.
- Спасибо, Родж.
Rog.
Родж...
Striptizci diye bir şey duydun mu hiç, Rog?
Слышал про экзотические танцы, Родж?
Yok ya o Rog - Verdim gitti!
О, нет, это всего лишь Род...
Yok ya, O Rog - Verdim gitti!
О, нет, это всего лишь Род...
Roger? Rog?
Роджер, Родж.
- Teşekkürler, Rog.
- Спасибо, Родж.
Seninle konuşmam gerekiyor, Rog.
Мне нужно поговорить с тобой, Родж.
Yemin ederim, Rog.
Я клянусь, Родж.
Rog...
- Родж?
Görüşürüz. Peki, teşekkürler, Rog.
Спасибо.
Bekle bir saniye, Rog.
Подожди, Родж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]