Tabıkı translate Russian
14 parallel translation
Fotoğrafı tab edip karanlığa ışık tutacak.
Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.
Birçoğunuz beni, ürperten hikayeler kitaplarımdan tanıyacaksınız. özellikle de Bristol'a saldıran mutasyona ugramış plasentaları anlatan, Afterbirth kıtabımdan.
Многие из вас, наверно, узнают меня по обширным работам в классике ужаса включая "Послед", в котором матировавшая плацента атакует Бристоль
Eğer TAB'ınız kırmızıya dönerse ve screamer etkisi hale gelmezse, sinyalinizi ayarlamanız gerekir.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Bakalım TAB'ın ne kadar iyi çalışıyor babalık.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
Elbette. Eğer bu işi kıtabına uygun yapacaksak,
потом ее.. и ее..
Artık geçiyorsun harekete...
General TAB kimi wa mezameteyuku tenshi no hohoemi te Ангельской улыбкой на лице 300 ) } Редакция :
Bir gün, karanlık odada fotoğrafları tab ederken ertesi gün gerçekten karanlıkta uyanıyorsun.
Сегодня ты проявляешь снимки в тёмной комнате, а затра всё вокруг во тьме.
İki kez hırsızlık yaparken enselenmiş ve şuna bir bak. Archie'nin dolabında tek kullanımlık bir kamera bulmuştum ve filmi tab ettirdim.
Два привода за кражу, и посмотри, я нашёл одноразовый фотоаппарат в шкафчике Арчи и отдал плёнку на проявку.
Karanlık odadaydık, tab ediyorduk falan.
Мы были в фотолаборатории, проявляли пленку.
Daniel Kıtabı'nda verilmiş bir söz vardır!
В книге Даниила есть пророчество.
Ashkhan yemeğine attığın minnacık tab'den oluyor bunlar.
Нано-частицы, которые я добавил в ашхан.
Çok güçlü ve tehlikeli bir büyü kıtabı bu.
Это сильная и опасная книга заклинаний.
Kızlar, hindi, cipsli beyaz Velveeta ve bir de Tab istiyorum.
Девочки, сэндвич с белым хлебом, индюшатиной, плавленым сыром и чипсами, и "Таб".