English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ U ] / Utanmaz

Utanmaz translate Russian

195 parallel translation
Elbette. Yüzüne gözüne hardal bulaşmış bir kızdan kim utanmaz.
С девчонкой, размазывающей горчицу по всему подбородку.
Seni utanmaz şey!
Гадкий!
Korkak bir aslanla birlikte görünmekten utanmaz mısınız?
А вы захотите идти туда в компании трусливого льва?
Bilirim. Ne utanmaz adam!
Но что-то же надо делать.
Utanmaz, ahlaksız tutkularına alet olan aşklarına ben olsa olsa kâfirlik derim!
Я говорю, что слово "любовь" осквернили, когда они поддались их нездоровой, бесстыдной страсти.
Ne küstah Ne utanmaz
Какой стыд, какое преступление
Seni utanmaz kadın!
Бесстыжая!
Böyle şapka takan biriyle beraber görünmekten utanmaz mıydınız?
Вам бы не было стыдно, если бы вас увидели с кем-то в такой шляпе?
O, utanmaz alçak kim olabilir?
Кто этот бесстыжий негодяй?
Seni utanmaz, buradaki gibi bir yerde adam asmayı severler.
Стыдись, ошиваешься в таком месте.
Clancy, seni utanmaz.
Стыдись, Клэнси.
Sorun takip eden utanmaz taklitçilerdi.
А вот те, кто ему подражают, действительно нас позорят.
Ayrıca Barnum ile Bailey'den sonra en utanmaz şovmendi.
А также самым бесстыдным позёром со времен Барнума и Бэйли.
Utanmaz! Doğru yatağa!
Перестань!
iğrenç bir döndürüş aptal utanmaz bir müzik bir çocuğun korkusuyla bitiyor dünyayı sarsıran bir hıçkırık,
Ужасный гул, идиотская, бесстыжая, музыка, которая заканчивается детским страхом
Utanmaz sen delisin, sen delisin.
Ах ты, тварь, спятила, спятила!
Seni arsız utanmaz! kafandaki her fikri, dilindeki her sözcüğü sana ben verdim.
Вы думаете и говорите только то, что я вложил в вашу голову!
Bu utanmazı kim alır evine?
Аа? Кто же ее такую бесстыжую в дом пустит?
Utanmaz arlanmaz!
Бесстыжая гадина!
Utanmaz biri o.
Она бесстыжая, эта девка!
Utanmaz arlanmaz Provokatör sakın kaçma!
В другой раз не промахнусь!
Utanmaz kaltak!
Наглая девка!
Utanmaz herif, nasıl istersin bisiklet!
Не стыдно тебе? Сдался тебе этот велосипед!
- Utanmaz! Seni yaramaz şey.
- Как тебе не стыдно, острослов.
Seni utanmaz küçük sürtük! - Evet.
- Бесстыдная шлюха.
Oğlunuz utanmaz, kaprisli ve, ukala bir çocuk!
Ваш сын - беспринципный, самонадеянный сопляк!
Çünkü enstrüman olarak kendine bu utanmaz ahlaksız ve çocuksu ukalayı seçtin bana da yalnızca onun müziğinde sesini tanıma yeteneğini verdin.
Ты выбираешь своим инструментом хвастливого похотливого, похабного, инфантильного юнца а мне в качестве награды даешь лишь способность увидеть это воплощение.
Tüh utanmaz.
Ты бесстыден.
Tüh utanmaz.
Ты бесстыден...
Utanmaz karı. Allah cezanı vere emi!
Бесстыдная женщина!
Tüh! Utanmaz.
Бесстыжий!
Utanmaz seni!
Бесстыжая!
Penislerden laf açılmışken Utanmaz Playboy Sözlüğü'ndeki oral zevk tanımını bileniniz var mı?
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
Burayı "Hem utanmaz, hem zenginlerin yaşamları" nda görmüştüm.
Я видел это место в сериале "Богатые и бесстыдные".
Utanmaz kadın!
Ты бесстыжая злая женщина.
Maalesef Homer Simpson'ın sergilediği utanmaz gösteri...
- Да. Но бесстыдный эксгибиционизм Симпсона омрачил вечер.
Bu utanmaz adamın Margaret'le yüzleştirilmesini istiyorum.
Давай, становится холодно. - Это меня не волненут. - Не волнует?
Çok utanmaz.
Разве я не сказал, что эта змея - жадина?
yinede, Na Yeong gercekten cok utanmaz.
сФЕ ОНГДМН. рЕАЕ ПЮГБЕ МЮ ПЮАНРС МЕ МЮДН? дЮ, ОНЕУЮКХ АШЯРПЕИ.
hatta benim bakmamada izin yok. ne? bu lady çok utanmaz.
мЮДН ФЕ, РШ СЛЕЕЬЭ НАПЮЫЮРЭЯЪ Я ДЕРЭЛХ.
- Utanmaz.
Это бесстыдно.
Şuna bak. Utanmaz Kazanova.
Взгляни на этого бесстыжего Казанову.
Şirine. Utanmaz.
Карлица.
Utanmaz herif.
Несчастный.
Utanmaz piçler.
Хитрые ублюдки.
Yani sen 55 kiloluk utanmaz gelinin onu Camda attığını mı söylüyorsun?
Думаешь, что маленькая щуплая 50-килограммовая невеста вышвырнула его из окна?
Sen ne kadar utanmaz adamsın be!
Совсем нет совести.
- Utanmazın tekisin.
- Ты наглец!
Seni utanmaz arlanmaz seni.
- Куда ты идешь? - Дайте ему отдохнуть, Кло.
Utanmaz yalancı.
Отъявленный лгун!
Erkekler ne kadar utanmaz.
Что за бесстыжий мужик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]