English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Valen

Valen translate Russian

43 parallel translation
Cleve van Valen, Bayan Prescott, hizmetinizdeyim.
Разве что у вас буйная фантазия.
Güle güle bay Van Valen.
Мисс Прескотт.
Ölümünüze sebep olmayı istemezdim, Bay Van Valen.
Как только я вас увидел, я понял, что не могу жить без вас.
Öyle mi, peki benim mal varlığımın sorumluluğunu taşımak için de hazır mısınız, Bay Van Valen?
Я готов взять на себя обязанности верного супруга. Да?
Altın, Bay Van Valen.
Позвольте.
"Bay Cleve van Valen, San Francisco... Kansas City Demiryolu Başkanı."
"Мистеру Кливу Ван Вейлену, президенту городской железной дороги Сан-Франциско-Канзас."
- Affedersiniz, Bayan Van Valen.
- Миссис Ван Вейлен, разрешите? - Что?
Valen bugünün geleceğini söylemişti.
Вален сказал, что этот день придет.
Valen adına, Kalain.
Вален всемогущий, Кален.
Valen adına.
Во имя Валена!
Valen adına.
- Во имя Валена! ...
Onun ve benim adımın karşısında geri çekilmezsen Valen adına yemin ederim onları bulana kadar gemiyi ellerimle parçalarım.
Ты уйдёшь с дороги именем Дукхата и моим именем, или именем Валена, я буду рвать этот корабль в клочья голыми руками, пока не найду их.
Konsey doğru yoldan ayrılmışsa bize önderlik edemiyorsa Valen'le yaptığımız anlaşmaya uymuyorsa o zaman kehanette söylendiği üzere konsey parçalanmalı.
Если Совет сбился с пути, если он не может вести, если мы отреклись от заветов Валена, значит Совет должен быть распущен, как было предсказано.
Delenn, büyük liderleri Valen'in de aynı zamanlarda ortaya çıktığını söyledi.
Деленн сказала, что их великий вождь Велен появился примерно в то же время.
Adım Valen ve yapacak çok işimiz var.
Мое имя Велен, и у нас впереди столько работы.
En başından, 1000 yıl kadar önce Valen tarafından oluşturulmalarından itibaren Kolcular, Gölgeler'e karşı cepheye sürdüğümüz ilk savunma hattı olmuşlardır.
С самого начала, тысчу лет назад с тех пор, как их впервые создал Велен..... Ренджеры были первой линией обороны против Теней.
Valen'a şükürler olsun, gitmeden önce seni bulabildim.
Слава Велену, я нашел вас раньше, чем вы ушли.
Zathras Valen'la geçmişe gitti.
Затрас остался в прошлом с Веленом.
Valen, Konsey'i bu yüzden kurmuştu.
Вот почему Велен создал его.
Ama Valen'dan önceki devirlerde de böyle şeyler olmuştu.
Но это все так же, как случалось раньше, в дни до Велена.
Valen'in söz verdiği barışı getirdiler.
Они были миром, который обещал Велен.
Valen büyük Gölgeler Savaşı'ndan önce Konsey'in dağılacağını söylemişti.
Велен всегда говорил, что совет распадется во время великой Войны Теней.
Valen'in bildikleri Sinclair'in bildikleriyle sınırlıydı.
Велен знал только то, что знал Синклер.
Valen adına.
Во имя Велена!
Valen adına.
Во имя Велена.
Valen herkesin yardımcısı olsun.
Да поможет им Велен.
Valen'a göre...
- Так сказал Вален...
General Valen.
Генерал Вейлен.
Valen olsaydı almaktan çekinmezdi.
Вейлен бы без колебаний забрал это у нас.
Valen'in yiyeceklerini almamızın yanlış olduğunu düşünüyorsun.
Вы считаете, что нам следовало забрать еду у Вейлена.
Valen'in taktiklerinden hoşlanmayabiliriz ama o ve mürettebatı beş yıldır burada hayatta kalmayı başardı.
Мы можем не одобрять тактику Вейлена, но он и его экипаж выжили здесь пять лет.
Onlardan biri Valen.
Одно из них Вейлена.
Valen'in silahlarını hedef alın ve onu selamlayın.
Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Valen'in gemisinin kalkanları yüzde 80 de tutunuyor.
Щиты на корабля Вейлена держатся на 80 процентах.
Üç valen var. Üç vale, üç dokuzluyu yener. Sen kazandın.
И ты получил третьего валета, и тройка валетов бьет тройку девяток.
Baron Valen Rudor!
Барон Вален Рудор.
Valen var.
Ты получил ее.
Valen var.
Ты получил парковку.
Kendimi burada buldum. Valen adına.
Во имя Велена.
- Valen var mı?
- Твой ход.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]