Yalvariyorum translate Russian
20 parallel translation
Lütfen bana bir iyilik yap, sana yalvariyorum isimi bok etme.
И, прошу, окажи мне услугу, я тебя умоляю... не пусти всё по пизде!
Sana yalvariyorum.
Я тебе умоляю!
baskanim, size yalvariyorum.
бХДХЬЭ! щРН РШ БХМНБЮР, ВРН ЛЪВ СОЮК Б БНДС!
bana bir sans daha vermeniz icin size yalvariyorum.
оПНЯРХРЕ. ъ ЕЦН ДНЯРЮМС.
baskanim, size yalvariyorum.
оПЕГХДЕМР!
- Bak, sana yalvariyorum.
- Я умоляю вас.
LUTFEN, SANA SON KEZ YALVARIYORUM.
Послушай, последний раз прошу.
Sookie'yi getirmelisin yalvariyorum sana.
Ты должен привести Соки, я прошу тебя.
Jess lütfen, sana yalvariyorum.
Пожалуйста подожди, Джесс, я-я прошу тебя
bunu icin yalvariyorum,
Я умоляю вас об этом!
Sana yalvariyorum.
Я тебя на коленях умоляю.
Sana yalvariyorum.
Я тебя умоляю.
Sana gercekten yalvariyorum.
Я умоляю.
Lütfen bir seyler yap. Sana yalvariyorum!
Я вас умоляю, ну сделайте хоть что-нибудь.
Jane, sana yalvariyorum.
Джейн, я умоляю тебя.
Jane, sana yalvariyorum.
Джейн, умоляю тебя.
- Bizi bulamayacaklar ve bu kronometre de bize kendimizi koruyacak araci saglayacak bu yüzden sana yalvariyorum, sifreyi çöz.
Нас не найдут, а этот хронометр послужит нам средством защиты, прошу, расшифруй записи.
Sadece Majesteleri'ne müsfik bir kizin adalet adina ricasini duymaniz için yalvariyorum.
Я просто прошу его величество, услышать призыв к справедливости от любящей дочери.
Beni öldürmek isteyen herhangi birisi sana da gelebilir. Çokça düsman sahibi oldugumdan dolayi ve ölmek istemedigimden ötürü sana yardim etmeme izin vermen için sana yalvariyorum.
Любой, жаждущий моей смерти, теперь может прийти за тобой, и так как у меня много противников, и я не хочу умирать, молю тебя, позволь помочь тебе.
bana bir sans daha vermeniz icin size yalvariyorum.
нМ СФЕ СЬЕК.