English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ç ] / Çekilin önümden

Çekilin önümden translate Russian

105 parallel translation
Çekilin önümden!
Уходите отсюда!
Çekilin önümden!
Убирайся оттуда!
Çekilin önümden!
Прочь с дороги!
Çekilin önümden!
Убирайтесь с дороги!
Çekilin önümden!
Пошел нахрен отсюда!
Çekilin önümden!
Прочь с дороги. Живо!
Çekilin önümden.
Пустите.
- Çekilin önümden!
- С дороги!
- Çekilin önümden.
- Пропустите меня!
- Çekilin önümden!
- Прочь с дороги!
Çekilin önümden çocuklar, teşekkürler.
С дороги, дети! Спасибо.
Çekilin önümden.
Уйдите с дороги!
Çekilin önümden.
Прочь с дороги.
Çekilin önümden!
Проваливай!
Çekilin önümden.
С дороги!
- Çekilin önümden!
Дай пройти!
Çekilin önümden pis zombiler.
Отойди от меня, чертовы зомби.
- Çekilin önümden.
- С дороги.
Çekilin önümden, göremiyorum.
С дороги. Мне не видно.
Çekilin önümden sürtükler!
С дороги, чайники!
Çekilin önümden!
- С дороги, Рик! Сдай назад!
- Çekilin önümden.
- Прочь с дороги!
Çekilin önümden!
ѕрочь с дороги!
Çekilin önümden!
Отойдите с дороги.
Çekilin önümden.
Отойдите назад.
Çekilin önümden.
Дайте мне пройти.
Çekilin önümden!
Дайте мне пройти!
Çekilin önümden aptallar.
С дороги, сосунки.
Bunu bir kez daha söyleyeceğim. Çekilin önümden!
Ещё раз не стойте у меня на пути!
Çekilin önümden!
Уйди с дороги!
- Çekilin önümden.
- Уйди с моего пути.
Çekilin önümden!
тварь!
Çekilin önümden!
Дайте пройти.
Önümden çekilin, sıçanlar! Onu vermeyeceğim!
С дороги, тыловые крысы!
'Önümden cekilin! '
Прочь с дороги!
Kımıldayın önümden çekilin haydi!
Давай, убирайся с дороги!
Önümden cekilin.
Уйдите с дороги.
- Önümden çekilin, çocuklar!
- Прочь с дороги!
Çekilin önümden!
С дороги!
Blok yapmayacaksanız, önümden çekilin!
Если нет, пошли к чёрту, не путайтесь под ногами!
Önümden çekilin!
- Отойди.
Önümden çekilin. Durdurun onu.
Прочь с дороги!
Çekilin lan önümden!
Съебали с дороги!
Çekilin önümden!
Что случилось?
Çekilin önümden.
Прочь с моего пути.
Çekilin önümden.
Пропустите.
Çekilin önümden!
Сколько мне еще придется терпеть ваши выходки?
Yardım etmeyecekseniz, önümden çekilin!
Нет! Если вы не можете мне помочь, тогда убирайтесь к чёртовой матери!
- Önümden çekilin.
С дороги!
Önümden çekilin.
Прочь с дороги.
Önümden çekilin!
Прочь с дороги! Убирайтесь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]